Σύνοψη του διάσημου μυθιστορήματος του Boris Pasternak "Dr. Jivago" (Δοκτωρ Ζιβάγκο)
Μετάφραση και επιμέλεια – Narayan Giri
Πηγή – Great Novels of the World (Dr. Ragaya Raghav)
Ο Boris Leo Nidovich Pasternak γεννήθηκε τον Φεβρουάριο του 1890 στη Μόσχα. Πέθανε από καρκίνο στις 30 Μαΐου 1960. Ενδιαφερόταν πολύ για τη μουσική. Σπούδασε στο Πανεπιστήμιο της Μόσχας. Υπήρξε ένας από τους συμβολιστές και μελλοντολόγους ποιητές κατά τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο. Κατά τη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου Πολέμου, εργάστηκε σε ένα εργοστάσιο στα Ουράλια. Τα ποιήματά του είναι πολύ γνωστά. Οι μεταφράσεις του των έργων του Σαίξπηρ έγιναν διάσημες με συναίνεση.
«Ο Δρ. Το Jivago' είναι ένα δημοφιλές μυθιστόρημα του. Κέρδισε το βραβείο Νόμπελ για αυτό. Οι απόψεις του για την πολιτική σε αυτό το μυθιστόρημα ήταν πολύ αμφιλεγόμενες. Οι Ρώσοι θεωρούσαν το μυθιστόρημά του καλλιτεχνικά κατώτερο και οι δυτικοί το αποκαλούσαν αριστούργημα. Αυτό είναι ένα ψυχολογικό μυθιστόρημα. Στο μυθιστόρημα που παρουσιάζεται, έχουν αποκαλυφθεί τόσο οι καλές όσο και οι κακές πλευρές της Ρωσικής Λαϊκής Επανάστασης και κυρίως η σκοτεινή πλευρά. Σε αυτό έχει παρουσιαστεί μια αποτελεσματική εικόνα του πόνου ενός ατόμου. Αυτό το μυθιστόρημα έφερε μαζί του μια τεράστια διαμάχη, καθώς δείχνει τη σύγκρουση δύο ιδεολογιών.
Όλη η ιστορία του μυθιστορήματος εν συντομία
Ο πατέρας της Γιούρα ήταν ένας διάσημος πλούσιος της Τζίβα. Ασχολήθηκε με την πορνεία και το αλκοόλ στη Σιβηρία. Η μητέρα του Yura, Marya Nikolaevna, εγκαταλείφθηκε από αυτόν, αλλά το έμαθε μόνο μετά το θάνατο της μητέρας της. Ο Γιούρα ήταν μόλις δέκα ετών όταν πέθανε η Μαρία Νικολάεβνα. Μπορεί η μητέρα του να ήταν αδύναμη από την αρχή, αλλά αργότερα έπαθε φυματίωση. Πήγαινε συχνά στη νότια Γαλλία ή στη βόρεια Ιταλία για τη θεραπεία της. Όταν πήγαινε ταξίδι, άφηνε τον Γιούρα με έναν γνωστό. Ήταν επίσης επιρρεπής στο να βρίσκεται σε ένα άγνωστο περιβάλλον. Ο πατέρας της Γιούρα, Ζιβάγκο, αυτοκτόνησε πηδώντας από ένα τρένο. Ο δικηγόρος του ταξίδευε επίσης με τον Zhivago, αλλά δεν μπορούσε να σταματήσει τον Zhivago από το να αυτοκτονήσει. Ο θείος του Γιούρα Νικολάι Νικολάγιεβιτς τον αγαπούσε πολύ. Ήταν ένας ελεύθερος άνθρωπος. Αργότερα απέκτησε μεγάλη φήμη χάρη στο βιβλίο του. Το καλοκαίρι του 1903, δύο χρόνια μετά το θάνατο της Marya Nikolaevna, ο Yura πήγε με τον θείο του στο αρχοντικό του Kologrivov Duplika. Η μαμά Κόλια πήγε να δει τον Ιβάν Ιβάνοβιτς Βοσκομποϊνίκοφ, τον συγγραφέα του δημοφιλούς σχολικού βιβλίου. Όταν έφτασε, ο θείος Κόλια και ο Ιβάν ξεκίνησαν τη δουλειά τους, αλλά ο Γιούρα συνέχιζε να περιπλανιέται εδώ κι εκεί. Παιζόταν με τον Niki Dudrov. Και ο θείος του τον έστελνε να παίξει στη δουλειά. Μια μέρα άκουσε τον ήχο των μελισσών και το κελάηδισμα των πουλιών και βίωσε ότι η μητέρα του φώναζε. Ο συναισθηματικός Γιούρα τρομοκρατήθηκε από αυτή την ψευδαίσθηση. Απογοητευμένος, κάθισε στα γόνατα και προσευχόταν. Έπεσε αναίσθητος.
Η Γιούρα εντυπωσιάστηκε πολύ από τη μαμά Κόλια. Οι ιδέες της μαμάς τον ενέπνευσαν περαιτέρω. Αργότερα, ο Γιούρα επρόκειτο να ζήσει με τον Αλέξανδρο Αλεξάντροβιτς, καθηγητή χημείας, επειδή ο θείος του μετακινούνταν από το ένα μέρος στο άλλο. Το δωμάτιο της κόρης του Αλεξάντερ Αλεξάντροβιτς Τόνια και της Γιούρα ήταν στο πάνω μέρος του σπιτιού. Και οι δύο μεγάλωσαν μαζί. Αργότερα ο Γιούρα παντρεύτηκε την Τόνια.
Η Ρωσίδα υπήκοος σύζυγος ενός Βέλγου μηχανικού, η ίδια Γαλλίδα, είχε μετακομίσει στη Μόσχα με τα δύο της παιδιά (Radion και Laria). Το όνομά της ήταν Amalia Karlovna Guisher. Ήταν 35 χρονών και ήταν και όμορφη. Ο κύριος βοηθός δικηγόρος της κυρίας Guisher εκείνη την εποχή ήταν ο Komarovsky. Μετά από αλληλογραφία μαζί του, η κυρία Guisher πήγε στη Μόσχα. Είχε κανονίσει να μείνει στο ξενοδοχείο Matogravo. Αργότερα, αγόρασε ένα εργοστάσιο ρούχων κοντά στην Αψίδα του Θριάμβου και εγκαταστάθηκε σε ένα διαμέρισμα τριών δωματίων κοντά στο εργοστάσιο. Έμεινε στο ξενοδοχείο μόνο για ένα μήνα.
Ο Komarovsky επισκεπτόταν συχνά την κυρία Guisher. Η φύση του δεν ήταν καλή. Όταν ερχόταν στο σπίτι της κυρίας Γκίσερ, έπαιζε πρόστυχα αστεία με γυναίκες. Η Λάρα ήταν 16 ετών τότε, αλλά έμοιαζε με νεαρή γυναίκα λόγω της καλής της υγείας. Ο Κομαρόφσκι είχε παρασύρει τη Λάρα στον έρωτά του μέσα σε λίγες μέρες. Ξόδεψε επίσης πολλά χρήματα για τη Λάρα. Η Λάρα πήγαινε μαζί του στο θέατρο και ήταν πρόθυμος να κάνει τα πάντα για τη Λάρα. Ο Κομαρόφσκι ήταν στην ίδια ηλικία με τον πατέρα της Λάρα. Η Λάρα άρχισε σιγά σιγά να τον μισεί. Σκέφτηκε πώς είχε παραδοθεί στον Κομαρόφσκι. Έκλαιγε όταν ο Κομαρόφσκι έλεγε ότι θα την παντρευτεί. Στο τέλος, η Λάρα πιστεύει ότι η εξάρτηση της μητέρας της στη βοήθεια του Κομαρόφσκι είναι η αιτία της αδυναμίας της. Τώρα άρχισε να σκέφτεται πώς να τον ξεφορτωθεί. Όταν ο Komarovsky δεν μπορούσε να έρθει στο σπίτι της λόγω της απεργίας, ήταν πολύ χαρούμενη.
Το σπίτι της Λάρα ήταν στη ζώνη των ανταρτών. Το μέρος κοντά στο φυλάκιο του Ερυθρού Σταυρού ήταν όπου μαζεύονταν οι αντάρτες. Μεταξύ των επαναστατών, η Λάρα γνώριζε δύο αγόρια, το ένα που ονομαζόταν Niki Dudrov και το άλλο Pasha Antipov. Ο Νίκι Ντούντροφ ήταν φίλος της φίλης της Λάρας Νάθα και είδε τον Πασά στη γυναίκα του Τιμιρζίνα. Η Λάρα αγαπούσε πολύ την απλότητα του Πασά. Ακόμη και βλέποντάς τους με τους επαναστάτες αυτή τη στιγμή, η Λάρα νόμιζε ότι ήταν καλά παιδιά. Όταν ο πατέρας του Πασά συνελήφθη για το αδίκημα της οργάνωσης απεργίας, από τότε επρόκειτο να ζήσει με τη σύζυγό του Τιμιρζίνα. Έμενε με την κωφή θεία του για λίγες μέρες. Ο Πασάς πλέον σπούδαζε στο λύκειο.
Όταν ο φράχτης που χτίστηκε για ασφάλεια ανατινάχτηκε από κανόνια και το σπίτι κινδύνευε, η οικογένεια Guisher σκέφτηκε να μείνει σε ένα ξενοδοχείο στο Matogrevo. Το κλειδί του σπιτιού δόθηκε στη Fiat και πήγαν στο ξενοδοχείο με τα απαραίτητα, στο δρόμο είχαν πρόβλημα και πήγαν στο ξενοδοχείο για να μείνουν.
Η Λάρα ανακουφίστηκε όταν σκέφτηκε ότι όσο διακόπηκαν οι δεσμοί της πόλης με την περιοχή, ο Κομαρόφσκι δεν μπορούσε να την ενοχλήσει. Λόγω της κατάστασης που δημιούργησε η μητέρα της, η Λάρα δεν μπορούσε ούτε να διακόψει τη σχέση μαζί του ούτε να τον εμποδίσει να έρθει εκεί.
Ο Γιούρα έμεινε με τη συγγενή του Γκρομέκοζ-οικογένεια όταν ο θείος Νικολάι πήγε στην Πετρούπολη. Οι ευνοϊκές συνθήκες της οικογένειας Γκρομέκου είχαν πολύ καλή επίδραση στον Γιούρα. Το βράδυ του Ιανουαρίου 1906, ο Alexander, ο Yura και ο Misha Gordon παρακολούθησαν επίσης μια συναυλία. Ενώ συνεχιζόταν το συνέδριο, πήραν είδηση από την υπηρέτρια ότι μια γυναίκα συγγενής του μουσικού πέθαινε. Μαζί με τον Αλέξανδρο, τη Μίσα και τη Γιούρα, πήγε ο ίδιος στο ξενοδοχείο για να δει τη γυναίκα. Η κυρία Guisher, συγγενής του συνθέτη Tishvevich, είχε πάρει ιώδιο και ο γιατρός προσπάθησε να τη γιατρέψει δίνοντάς της εμετικό φάρμακο. Η Λάρα κοιμόταν σε αυτή την άνετη καρέκλα. Αφού ο Κομαρόφσκι έβαλε το κερί στο τραπέζι, ο ύπνος της ταράχτηκε και άρχισε να μιλά πρόσωπο με πρόσωπο. Η Γιούρα εντυπωσιάστηκε πολύ από την ομορφιά της Λάρα. Τότε ο Μίσα είπε στον Γιούρα - ήταν ο Κομαρόφσκι που ταξίδευε με το τρένο με τον πατέρα του Γιούρα και με κάποιο τρόπο τον ανάγκασε να πιει αλκοόλ. Ο Misha είπε - ο πατέρας του Yura αυτοκτόνησε πηδώντας από το τρένο ενώ ήταν μεθυσμένος, η ευθύνη του οποίου ήταν στον Komarovsky. Αφού έμεινε εκεί για λίγο, ο Αλεξάντροβιτς επέστρεψε με τον Γιούρα και τον Μίσα.
Ο Γιούρα σπούδαζε ιατρική, νομική Τόνια και φιλοσοφία Μίσα. Μέχρι το 1911, η προσωπικότητα του Γιούρα είχε αποκτήσει εξαιρετική επιρροή. Η οπτική του για τη ζωή ήταν πολύ σταθερή. Πίστευε πραγματικά ότι η πρωτοτυπία ήταν απαραίτητη για την τέχνη. Μέχρι εκείνη τη στιγμή, είχαν εκδοθεί πολλά βιβλία του θείου του Νικολάι, λόγω των οποίων είχε βαθιά επιρροή στην ιδεολογία του. Ο Νικολάι κοίταξε την παγκόσμια ιστορία με μια νέα προοπτική. Οραματίστηκε μια νέα δημιουργία φτιαγμένη από ανθρώπους με βάση το χρόνο και τη μνήμη ως πρόκληση για το θάνατο. Ενώ ο Γιούρα σπούδαζε ιατρική, περνούσε το χρόνο του στο χειρουργείο και στο νεκροτομείο. Είχε δει τον θάνατο από κοντά. Συχνά σκεφτόταν το αιώνιο μυστήριο της ζωής και του θανάτου. Όταν η Άννα δεν ήταν καλά αυτή την ώρα, της θύμισε - τι θα γίνει με αυτή τη συνείδησή σου; Δεν μιλώ για τη συνείδηση των άλλων, μιλάω για τη δική σας συνείδηση. τι είσαι Αυτή είναι η σύνθετη πτυχή του προβλήματος. Αυτό είναι το πρώτο πράγμα που πρέπει να μάθετε. Τι σε ενδιαφέρει στη σχέση σου; Μέλη του σώματος? Νεφρά, καρδιά, αιμοφόρα αγγεία; Οχι. Όλα αυτά είναι εξωτερικά αντικείμενα. Η δουλειά που έχεις για τους άλλους, για την οικογένειά σου, είναι η ενεργή απόδειξη της ύπαρξής σου. Με αυτόν τον τρόπο διακρίνεται η ψυχή σου από τους άλλους. Με τον ίδιο τρόπο, η ψυχή σου υπάρχει πάντα στους άλλους. Αυτή η ζωή σου, που διακρίνεται μεταξύ άλλων, είναι αιώνια.
Για να απαλλαγεί από τον Komarovsky, η Lara πήρε δουλειά ως κηδεμόνας της κόρης του Leia στο Kologrivovko. Εργάστηκε εκεί ειρηνικά για τρία χρόνια. Μετά από τρία χρόνια ήρθε να τον δει ο αδελφός του Ρόδια.
Ο Rodya είπε στη Lara ότι είχε χάσει 700 ρούβλια από την ομάδα των μαθητών στα τυχερά παιχνίδια και αν δεν μάζευε τα χρήματα εγκαίρως, η τιμή του θα γινόταν σκόνη. Ήταν δύσκολο για τη Λάρα να διαχειριστεί τόσα πολλά ρούβλια. Η Rodya είπε - αν το πει στον Κομαρόφσκι, μπορεί να το κανονίσει. Η Λάρα έγινε ανήσυχη όταν άκουσε το όνομα του Κομαρόφσκι. Η Λάρα δεν ήθελε σε καμία περίπτωση να τον συναντήσει. Πήρε το ρούβλι από τον Κολογρίβο και το έδωσε στη Ρόδια. Ήταν σαν μέλος της οικογένειας του Kologrivov.
Η Λάρα έστελνε μερικά από τα χρήματά της στον πατέρα της στη Σιβηρία, αλλά κρυφά βοηθούσε και τη μητέρα της και επιπλέον έδινε ένα μέρος από τα έξοδα του Πασά Αντίποφ. Αν και ο Πασάς ήταν νεότερος από τη Λάρα, αγαπούσε ακόμα πολύ τη Λάρα. Η Λάρα ήθελε να παντρευτεί αφού αποφοίτησαν και οι δύο. Μετά το γάμο, φιλοδοξούσε να ζήσει και να εργαστεί ως δασκάλα σε μια πόλη των Ουραλίων.
Την ημέρα των Χριστουγέννων του 1911, η Λάρα αποφάσισε να εγκαταλείψει τον Κολογρίβοφ και να εκδικηθεί τον Κομαρόφσκι. Οι σκέψεις της να σταθεί ξανά στα πόδια της έγιναν ακόμη πιο σίγουρες από το γεγονός ότι η Λέια, της οποίας ήταν ο φύλακας, είχε πλέον μεγαλώσει. Δεν χρειαζόταν πλέον την προστασία της Λάρα. Μια μέρα πήγε να συναντήσει τον Komarovsky αφού έκρυψε το περίστροφο της Rodya. Η Λάρα σκέφτηκε να πυροβολήσει τον Κομαρόφσκι αν της συμπεριφερόταν άσχημα. Η Λάρα δεν τον συνάντησε στο σπίτι του, γιατί είχε πάει σε χριστουγεννιάτικο πάρτι. Η Λάρα πήρε τη διεύθυνση εκεί. Το σπίτι του πασά ήταν στο δρόμο. Έφτασε στο Πασάκο. Είπε στον Πασά - Πασά, έχω μπελάδες. Πρέπει να με βοηθήσεις. Μη φοβάσαι και μη μου κάνεις καμία ερώτηση. Είμαι πραγματικά σε δεινή θέση. Αν με αγαπάς και θέλεις να μην χαθώ, μην αρνηθείς τον γάμο. Ο Πασάς ήταν έτοιμος να παντρευτεί ανά πάσα στιγμή. Συμφώνησε. Αργότερα, στο χριστουγεννιάτικο πάρτι του Swittsky, η Lara πυροβολεί τον Komarovsky, αλλά του λείπει. Ένας άντρας ονόματι Κορνάκοφ πήρε μια μικρή πληγή στο χέρι του. Ο Γιούρα ήταν επίσης παρών εκεί. Με την ευκαιρία αυτή είδε τη Λάρα για δεύτερη φορά. Η Λάρα λιποθύμησε μετά από λίγο και οι άντρες την ξάπλωσαν σε μια ξαπλωμένη καρέκλα. Για το περιστατικό αυτό επρόκειτο να επισκεφθεί και η αστυνομία. Η Λάρα ήταν αναίσθητη λόγω πυρετού. Εξαιτίας αυτού του περιστατικού κυκλοφορούσαν πολλές φήμες για τον Κομαρόφσκι και τη Λάρα. Ο Komarovsky δεν ήθελε να τους αφήσει να μεγαλώσουν. Ο Κολαγκρίβοφ είχε έρθει να επισκεφτεί την αδιάθετη Λάρα και κανόνισε να μείνει. Έδωσε επίσης μια επιταγή 1000 ρούβλια στη Λάρα. Ο Πασάς ήταν πολύ λυπημένος. Αγαπούσε πολύ τη Λάρα, αλλά ακόμα νόμιζε ότι η Λάρα είχε διαπράξει μια αμαρτία.
Μετά την αποφοίτηση, η Λάρα και ο Πασάς παντρεύτηκαν. Και οι δύο πέτυχαν στις αντίστοιχες εξετάσεις τους. Έπιασαν επίσης δουλειά σε μια πόλη στα Ουράλια και πήγαν και οι δύο εκεί. Ο Πασάς και η Λάρα έζησαν στο Γιουριάτιν για τέσσερα χρόνια. Εν τω μεταξύ, η κόρη τους Katya ήταν τριών ετών. Εκτός από τη φροντίδα της Κάτιας, η Λάρα δίδασκε και σε ένα σχολείο θηλέων. Η Lara γεννήθηκε στο Euryatin, οπότε της άρεσαν οι απλοί άνθρωποι εκεί. Ο Πασάς τους θεωρούσε ανήθικους και καθυστερημένους. Αδιαφορούσε για την επαφή τους. Είχε διαβάσει πολύ αυτές τις μέρες. Ενώ δίδασκε λατινική και αρχαία ιστορία, είχε ήδη σπουδάσει ανατομία και μαθηματικά. Τώρα ήθελε να πάρει πτυχίο στις επιστήμες και να πάρει μετάθεση στο ίδιο τμήμα. Ήθελε να πάει στην Πετρούπολη με την οικογένειά του από εκεί, αλλά η Λάρα ήταν ευχαριστημένη με τους ανθρώπους εκεί. Στο τέλος, ο Πασάς λυπήθηκε από την αγάπη της Λάρας. Ήταν πιο μητρικός στον έρωτά της. Αφού άφησε τη δουλειά του στο Λύκειο Πασά, πήγε στη Σιβηρία μόλις έλαβε την επιστολή διορισμού στη Στρατιωτική Σχολή Εκπαίδευσης στο Ομσκ. Συνήθιζε να γράφει γράμματα γεμάτα αγάπη στη Λάρα, αλλά όταν η Λάρα προσπάθησε να τον σταματήσει, δεν σταμάτησε γιατί είχε κατάθλιψη. Ο Πασάς ήθελε τώρα να πάρει άδεια για να πάει σπίτι με κάποιο τρόπο, του έλειπαν η Λάρα και η Κάτια. Κατά τη διάρκεια της κρίσης, του δόθηκε το καθήκον να περπατήσει με τη σημαία μπροστά στο στρατό. Για κάποιο διάστημα η Λάρα λάμβανε τα γράμματά του και από εκεί, αλλά αργότερα σταμάτησε. Η Λάρα ανησύχησε όταν δεν έλαβε το γράμμα. Εκπαιδεύτηκε ως νοσοκόμα και άφησε την Κάτια με τη Λέια στη Μόσχα με ένα τρένο του Ερυθρού Σταυρού σε ένα χωριό κοντά στην εμπόλεμη ζώνη.
Ο Γιούρα, γνωστός πλέον ως γιατρός Ζιβάγκο, περιέθαλψε τους τραυματίες στην περιοχή. Για το λόγο αυτό κλήθηκε από τη Μόσχα. Ο Misha Gordon τον επισκέφτηκε και έμεινε εκεί για μια εβδομάδα. Όταν έφευγε από τον Misha και επέστρεφε στο Jivago, ένα σκάγμα βόμβας χτύπησε το πόδι του και έμεινε αναίσθητος. Μάλιστα, εκείνο το χωριό ήταν πολύ κοντά στην εμπόλεμη ζώνη. Ο Ζιβάγκο μεταφέρθηκε σε ένα μικρό νοσοκομείο και τοποθετήθηκε στην πτέρυγα αξιωματικών. Από εδώ ήταν κοντά στο αρχηγείο. Η Λάρα επρόκειτο να δουλέψει ως νοσοκόμα σε αυτό το νοσοκομείο. Αντιμετώπισε πολύ καλά τους ασθενείς. Εκεί ήταν που ο Γκαλουλίν είπε ότι ο Πασάς είχε πεθάνει από έκρηξη βόμβας και ότι είχε κρατήσει τα υπάρχοντά του ασφαλή μαζί του για να τα δώσει στη Λάρα. Στο άκουσμα της είδησης του θανάτου του Πασά, η Λάρα άρχισε να λιποθυμά αλλά κατάφερε να συγκρατήσει τον εαυτό της. Ήταν εκείνη την εποχή που ο Ζιβάγκο άκουσε νέα από τη Μόσχα ότι ο Ντούντροφ και ο Γκόρντον είχαν εκδώσει το βιβλίο του και ότι τον σέβονταν ως σπουδαίο συγγραφέα. Έλαβε επίσης νέα για αυξανόμενη δυσαρέσκεια μεταξύ του λαού της Μόσχας. Σε λίγες μέρες ήρθε το νοσοκομείο στο Μελουζέβο και ο Ζιβάγκο και η Λάρα άρχισαν να δουλεύουν μαζί. Πήγαινε να δει τη στρατιωτική μονάδα του Τζίβα. Έγραψε στη γυναίκα του Τόνια ότι θα επέστρεφε σε λίγες μέρες. Η δημοκρατία τελείωσε στο Zebukirno, ακόμη και μετά από αυτό η επαναστατική επιτροπή του Meluzevo είχε επιρροή σε όλη την περιοχή. Ο Δρ. Ο Ζιβάγκο κανονίστηκε για ένα τρένο για τη Μόσχα και έφυγε από εκεί.
Το όχημα πήγαινε υπό ένοπλη φρουρά. Ο Jivago σκεφτόταν - η αναταραχή αυξάνεται στη Ρωσία, η φωνή του ενθουσιασμού υψώνεται ψηλά, το μήνυμα της επανάστασης εξαπλώνεται παντού. Ενώ ταξίδευε με το τρένο του Τζίβα, ο συνεπιβάτης του Παγκορεβακίλ του χάρισε μια πάπια. Εκείνη την εποχή ήταν δύσκολο να πάρεις πάπιες στη Μόσχα. Ο Τζίβα σκεφτόταν συνεχώς την κατάσταση στη Ρωσία. Του φαινόταν ότι θα γινόταν μια εξαιρετική αλλαγή. Όταν το ταξί του πέρασε από τη διασταύρωση του Σμαλέσκι, είδε ανθρώπους να πουλάνε χάρτινα λουλούδια, καφέ, σίθι, ψίχουλα ψωμιού και χοντρό καπνό. Έμεινε πολύ έκπληκτος όταν είδε τις αφίσες να είναι τοποθετημένες τριγύρω. Αφού επέστρεψε στο σπίτι, ο Ζιβάγκο σταμάτησε το ταξί και χτύπησε το κουδούνι. Η Τόνια ήρθε και άνοιξε την πόρτα. Σοκαρίστηκε όταν είδε τον Ζιβάγκο. Ο Τζίβα ήρθε χωρίς ειδοποίηση. Μετά από λίγο άρχισαν και οι δύο να κάνουν ερωτήσεις ο ένας στον άλλον. Ο Ζιβάγκο ρώτησε για τον γιο του Σάσα, για φίλους και υπηρέτες. Η Σάσα ήταν καλά και η Τόνια εξήγησε ότι ο πατέρας της ήταν ο πρόεδρος του Συμβουλίου Διδασκόντων Μέλη του Κοινοβουλίου. Η Tonya είπε, σύμφωνα με τα λόγια του κόσμου, θα υπάρξει λιμός εδώ την ερχόμενη κρύα εποχή. Σε αυτό, ο Zhivago είπε ότι θα έστελνε την Tonya με ασφάλεια στη Φινλανδία και ότι ήθελε να μείνει στη Μόσχα. Τότε η Τόνια λέει στον Ζιβάγκο ότι ο θείος του Νικολάι Νικολάγιεβιτς ήταν Μπολσεβίκος. Ο Jivago αγαπούσε πολύ τον γιο του Sasha. Όταν γεννήθηκε ο Σάσα, ο Ζιβάγκο κλήθηκε στο πεδίο της μάχης. Είχε δει τη Σάσα σωστά μόνο στην εικόνα που έστειλε η Τόνια. Τώρα ο Τζίβα χάρηκε πολύ που τον είδε. Ο Ζιβάγκο βρήκε ότι οι φίλοι του είχαν αλλάξει πολύ. Φαινόταν σαν να μην είχε κανείς τη δική του προσωπική άποψη. Μετά από λίγες μέρες διοργανώθηκε γλέντι βότκας και πάπιας. Ο Γκόρντον είχε φέρει βότκα από το Τσορμπαζάρ σε ένα μπουκάλι πίεσης. Ο κόσμος ένιωθε ανήσυχος στο συμπόσιο. Σχεδόν κανένα σπίτι στη Μόσχα δεν είχε τέτοιο γλέντι. Το βράδυ, όταν ήρθε η μαμά Κόλια στη γιορτή, υπήρχε χαρά. Το βράδυ ήρθε η Shura Skillcigar. Ο Δρ. Ο Ζιβάγκο έπινε κι αυτός όπως άλλοι άνθρωποι, κάτι που του έκανε να ζαλιστεί. Σε αυτή τη διαταραχή, στάθηκε δίπλα σε ένα τραπέζι και άρχισε να εκφωνεί μια ομιλία. Όλοι χειροκρότησαν.
Στη Μόσχα, ο Zhivago επρόκειτο να εργαστεί στο νοσοκομείο Holy Cross. Είδε ότι το προσωπικό εκεί ήταν χωρισμένο σε διαφορετικά κόμματα. Ούτε η μεσαία τάξη ούτε αυτοί που προχώρησαν στην πολιτική θεωρούσαν τον Ζιβάγκο δικό τους. Όμως συνέχισε να κάνει τη δουλειά του. Ο διευθυντής παρέδωσε επίσης το έργο του τμήματος συλλογής δεδομένων στον Zhivago. Εκτός από όλα αυτά τα έργα, έκανε και τη δουλειά της δημιουργίας λογοτεχνίας. Λίγες μέρες μετά τον Οκτωβριανό Πόλεμο, ο Ζιβάγκο βρήκε έναν άνδρα σε κωματώδη κατάσταση σε ένα δρομάκι που διέσχιζε την Σίλβερ Στριτ. Ο Ζιβάγκο τον πήγε στο τμήμα επειγόντων περιστατικών και τον περιθάλψε. Πολλά χρόνια αργότερα, αυτός ο άνθρωπος, που ήταν διάσημος ηγέτης, προστάτευε τον Ζιβάγκο.
Το χειμώνα, η οικογένεια του Jivago ήρθε στα τρία δωμάτια στον επάνω όροφο του σπιτιού. Ήταν σχεδόν αδύνατο να βρεις καύσιμα και τρόφιμα στη Μόσχα. Ο Τζίβα έκανε διακοπές την Κυριακή. Η σόμπα έκαιγε και εκείνη τη στιγμή ήρθε κοντά του ο Νικολάι Νικολάγιεβιτς. Μόλις έφτασε, είπε – «Για την Προσωρινή Κυβέρνηση, οι φρουροί του οχυρού πολεμούν τους στρατιώτες με τη βοήθεια των μπολσεβίκων του ναυτικού. Αυτοί οι τύποι της επανάστασης δεν μπορούν να μετρηθούν. Ήμουν παγιδευμένος όταν ερχόμουν. Πρώτα στη γωνία Drimitrovka και αργότερα στην Πύλη Νίκτα. Ήταν δύσκολο να πηγαινοέρχεσαι απευθείας. Πρέπει να έρθετε. Φόρεσε το παλτό σου και βγες Γιούρα, κοίτα αυτό είναι ιστορία. Έχετε την ευκαιρία να το δείτε μόνο μία φορά στη ζωή. Τότε ήρθε ο Γκόρντον και είπε επίσης τα ίδια νέα. Είπε – πυροβολισμοί ακούγονταν και η κυκλοφορία σταμάτησε. Ο Νικολάι δεν πίστεψε τα λόγια του Γκόρντον στην αρχή, αλλά κοίταξε πίσω και είπε - Ο Γκόρντον είχε δίκιο. Αυτή την εβδομάδα ο Σάσα είχε πυρετό και αμυγδαλίτιδα, οπότε πονούσε. Χρειαζόταν γάλα αλλά δεν ήταν δυνατό να βγει από το σπίτι. Ήταν δύσκολο να πάρεις γάλα σε μια τέτοια κατάσταση. Για τρεις μέρες ο Νικολάι Νικολάγιεβιτς και ο Γκόρντον έπρεπε να μείνουν στο σπίτι του Ζιβάγκο. Ακόμη και αργότερα ο κόσμος αγόραζε ψωμί από τριγύρω, αλλά η ειρήνη δεν επικρατούσε στην πόλη. Ένα βράδυ ο Ζιβάγκο αγόρασε μια εφημερίδα από ένα αγόρι της εφημερίδας που έτρεχε στον δρόμο, η οποία περιείχε μια κρατική προκήρυξη - είχε οργανωθεί το Σοβιέτ των Λαϊκών Επιτρόπων και η σοβιετική εξουσία και η δικτατορία του προλεταριάτου είχαν εγκατασταθεί στη Ρωσία. Δεν υπήρχε αρκετός μισθός στο νοσοκομείο. Γι' αυτό πολλοί φίλοι του Jivago άφησαν τις δουλειές τους. Όμως συνέχιζε να δουλεύει. Λόγω έλλειψης καυσίμων και τροφίμων, το έργο τους ήταν πιο δύσκολο. Κάποτε, η Τόνια έκοψε καυσόξυλα με αντάλλαγμα το γυάλινο συρτάρι της. Μετά την αρρώστια της γλώσσας, όχι μόνο ήταν δύσκολο αλλά και αδύνατο να δουλέψουν. Εκείνη την εποχή, η οικογένεια του Τζίβα ήταν έτοιμος να πεθάνει από την πείνα. Η γλώσσα ήταν άρρωστη για πολλές μέρες. Στο μεταξύ, ο ετεροθαλής αδερφός του Yuvgraf βοήθησε την οικογένεια. Είπε επίσης στην Τόνια ότι θα έπρεπε να φύγουν από την πόλη για ένα ή δύο χρόνια.
Τον Απρίλιο του ίδιου έτους, η οικογένεια του Jiva πήγε στην Πολιτεία Warikini κοντά στην πόλη Yuryartin. Είχαν μεγάλη πίστη στον παλιό τους μάνατζερ Mikulishin. Ο Τζιβάγκο δεν ήταν καν έτοιμος να μπει σε αυτήν την κατάσταση, αλλά συμφώνησε όταν του είπε η Τόνια. Καθισμένοι σε ένα αυτοκίνητο, έφτασαν στο σταθμό. Κάπως έτσι πήραν μια θέση σε ένα αυτοκίνητο με 23 διαμερίσματα. Εκείνη την ώρα στο αυτοκίνητο επέβαιναν 500 επιβάτες. Σε έναν σταθμό, η Τόνια πήρε το μισό από το μαγειρεμένο κουνέλι από μια χωριανή με αντάλλαγμα μια πετσέτα. Στον ίδιο σταθμό, ένας ένοπλος άνδρας πήρε γάλα και πουρί από μια ηλικιωμένη γυναίκα και τα έφαγε. Ο άνδρας δεν έδωσε τίποτα στην ηλικιωμένη κυρία, με αποτέλεσμα να ουρλιάζει. Καθώς το καραβάνι προχωρούσε μέσω της κεντρικής Ρωσίας, άλλα περίεργα περιστατικά άρχισαν να εμφανίζονται. Ένοπλες στρατιωτικές μονάδες βρίσκονταν εκεί και οι επαναστάσεις των χωριών κατεστάλησαν. Η ατμόσφαιρα εκεί ήταν ταραχώδης. Το όχημα μπορούσε να σταματήσει οπουδήποτε στη μέση και το προσωπικό ασφαλείας θα επιθεωρούσε τα έγγραφα των επιβατών. Μια μέρα που το αυτοκίνητο σταμάτησε έτσι, παρόλο που δεν ήρθε κανείς, βγήκε ο Τζίβα. Έμαθε από άλλον επιβάτη ότι ο οδηγός απαγόρευσε στο όχημα να προχωρήσει περαιτέρω σε αυτή την ταραγμένη περιοχή. Το όχημα προχώρησε ξανά με αργή ταχύτητα. Στο δρόμο ήρθε ο σταθμός Lower Kelmish, από τον οποίο είχαν απομείνει μόνο ερείπια. Το χωριό κοντά στον σταθμό ήταν επίσης σαν ερείπια και ένα φύλλο πάγου απλώθηκε από πάνω του. Ο σταθμάρχης είπε στον φύλακα ότι η κατάσταση στο χωριό και τον σταθμό οφείλεται στο έγκλημα των χωρικών. Διέλυσαν την Επιτροπή Φτωχών Αγροτών και δεν έδωσαν άλογα στον Κόκκινο Στρατό, οπότε ο Στρελίνικοφ το κατέστρεψε. Ο σταθμάρχης είπε επίσης ότι πυροβολήθηκαν από θωρακισμένο τρένο. Είπε επίσης ότι ήταν αδύνατο να προχωρήσουμε μπροστά λόγω του πάγου στη γραμμή. Για τρεις ημέρες ο επιβάτης αφαίρεσε τον πάγο από τη γραμμή και μετά το τρένο προχώρησε. Μερικές από τις άμαξες που ήταν σταθμευμένες στο σταθμό Rezvila, ένα βιομηχανικό προάστιο της πόλης Yuryartin, χρησιμοποιούνταν ως στρατιωτικά γραφεία. Εκεί ζούσε ο στρατιωτικός αρχηγός Στρέλνικοφ. Ο Δρ. Όταν το αυτοκίνητο με τον Jiva σταμάτησε σε εκείνο το σταθμό και του ήταν δύσκολο να κοιμηθεί λόγω δυσκολίας στην αναπνοή, τότε πήγε σε αυτόν τον σταθμό. Ο φρουρός τον έπιασε στη μέση και τον πήγε στο Στρέλνικοβο. Ο Στρελίνικοφ κοίταξε τα έγγραφά του και είπε ότι τον έπιασαν κατά λάθος. Ο Στρελίνικοφ ρώτησε τον Ζιβάγκο γιατί έφευγε από τη Μόσχα για το Βερκίνο σε μια περίοδο τέτοιας αναταραχής. Τότε απάντησε – «Σε αναζήτηση ειρήνης και άνεσης σε ένα αβέβαιο μέλλον. Μετά από αυτό, ο Στρέλνικοφ τον έστειλε στο διαμέρισμα του υπό την προστασία του φρουρού. Ο φύλακας ήταν κάτοικος του Marjask κοντά στο Tambov. Είπε στον Ζιβάγκο – «Ω, σύντροφε γιατρέ, αν δεν ήταν εμφύλιος πόλεμος, αν δεν ήταν επίθεση σε αντίθεση με επανάσταση, πού θα ήμουν εδώ; Πού θα έχανε τον χρόνο του σε αυτή την άγνωστη γη; Δείτε τι γίνεται!»
Αφού έφτασε στο διαμέρισμα της Ζίβα, η Τόνια τη σύστησε στους νέους επιβάτες. Ανάμεσά τους ήταν και ο Σαμντεβιάτοφ. Καθώς το αυτοκίνητο έφευγε, συνέχισε να μιλά στον Jivago για τον εαυτό του και την επαρχία. Είπε στον Zhivago την ιστορία του Mikulitsin. Μίλησε επίσης για τον γιο του Mikulitsin, Liberium. Ήταν πλέον γνωστός ως σύντροφος Forrester και ήταν ο ήρωας των επαναστατικών βοηθητικών. Αυτός ο στρατός ήταν διάσημος ως «Vanya Bandhutva». Αφού έφτασε στο σταθμό του, ο Σαμντεβιάτοφ κατέβηκε και τους είπε ότι έπρεπε να κατέβουν στον επόμενο σταθμό. Η οικογένεια Zhivago κατέβηκε στο σταθμό Torfanaya. Ο Samdevyatov τηλεφώνησε από τη Sakma και ζήτησε από τον σταθμάρχη εκεί να βοηθήσει την οικογένεια Zhivago. Ο σταθμάρχης τους είχε κανονίσει μια άμαξα. Συμβουλεύει την Τόνια να είναι προσεκτική στο να μιλάει με οποιονδήποτε, τον Κρόγκερ, για τη σχέση της. Δεν είναι σκόπιμο να εμπιστευτείτε έναν νέο φίλο αυτή τη στιγμή. Στο δρόμο, ο Mekhonosin, ο οδηγός, τους είπε πολλά για τον Mikutsilin. Μίλησε και για το Liberius. Ο Μικουλιτσίν ζούσε στην άλλη πλευρά ενός λόφου. Από κάτω υπήρχε μια πλωτή οδός, η οποία λεγόταν Σούτμα. Συνάντησαν τον Μικουλίτσιν μπροστά στο σπίτι του διευθυντή. Σε αυτό το χωριό ζούσαν κλειστά εργοστάσια και δραπέτες εργάτες. Στην αρχή εξήγησε τις δυσκολίες του μπροστά στην οικογένεια Jivago, αλλά αργότερα κανόνισε να μείνουν. Αποκάλυψε επίσης ότι ο Στρελίνικοφ ήταν στην πραγματικότητα ο Πασάς Αντίπαβ και ότι δεν ήταν νεκρός.
Μετά από λίγες μέρες, ο κόσμος άρχισε να έρχεται στον Δρ. Jivagoko. Του πρόσφεραν κοτόπουλο, αυγά και βούτυρο ως αμοιβή, τα οποία δεν αρνιόταν. Κατά κάποιο τρόπο, η εξάσκηση της Eura επρόκειτο να ξεκινήσει. Αυτές τις μέρες έγραφε ημερολόγιο όταν είχε ελεύθερο χρόνο.
Σε σχέση με τη ζωή του εκείνες τις μέρες, ο Γιούρα έγραψε ξεκάθαρα στο ημερολόγιό του - ζούμε σε ένα σπίτι δύο δωματίων από ξύλο στο μπροστινό μέρος ενός ερειπωμένου κτιρίου. Κατά τη διάρκεια της παιδικής ηλικίας της Άννας, ο Κρούγκερ χρησιμοποιούσε αυτά τα σπίτια για συγκεκριμένες οικιακές δουλειές. Το έχουμε διατηρήσει καλά. Κατασκευάστηκαν δύο σόμπες σε συνεννόηση με ειδικευμένους συμβούλους. Η έξοδος καπνού έχει επίσης αποκατασταθεί. Τώρα δίνει περισσότερη θερμοκρασία. Το φθινόπωρο τα έχει καταστρέψει όλα. Τα φυτά που επέζησαν ρίχνουν επίσης δάκρυα στο τέλος των νεκρών φυτών.
Μια μέρα στις αρχές της άνοιξης, η Γιούρα έγραψε - Έχω μάθει ξεκάθαρα ότι η Τόνια είναι έγκυος. Όταν της το είπα αυτό, δεν με πίστεψε. Τα αρχικά συμπτώματα είναι εμφανή. Δεν υπάρχει λόγος να περιμένετε να το επηρεάσουν αργότερα τα συμπτώματα. Το πρόσωπο μιας γυναίκας αλλάζει σε τέτοιες περιπτώσεις. Δεν εννοώ ότι πρόκειται να εμφανιστεί το πρόσωπό του.
Έγραψε ξανά μια μέρα - Μου κόβεται η ανάσα. Ο λαιμός αισθάνεται σαν κάτι να τραβιέται, σαν να έχει κολλήσει κάτι στο λαιμό. Αυτό είναι ένα κακό σημάδι. Αυτή είναι η αρχή της καρδιακής νόσου. Αυτή είναι η αρχική πρόκληση της κληρονομικής, μητριαρχικής παράδοσης. Η καρδιά της μητέρας παρέμεινε αδύναμη σε όλη της τη ζωή. Αυτό είναι? Και, αν αυτό συμβεί τόσο σύντομα, δεν μπορούμε να περιμένουμε να ζήσουμε πολλές μέρες. Αφού συνέλθω, θα πάω στη βιβλιοθήκη εδώ και θα μελετήσω την ανθρωπολογία αυτής της περιοχής. Σύμφωνα με τους ανθρώπους εδώ, είναι μια πολύ καλή βιβλιοθήκη, και έχει λάβει πολλές σημαντικές δωρεές. Θέλω να είμαι χρήσιμος ως γιατρός ή ως αγρότης. Θέλω επίσης να δημιουργήσω ένα πρωτότυπο έργο. Κάθε άτομο σε αυτόν τον κόσμο, όπως ο Φάουστ, εκτίθεται σε κάθε είδους εμπειρίες και έχει την ικανότητα να τις εκδηλώνει. και τα λοιπά.
Κατά τη διάρκεια αυτών των ημερών, ο Samdevyatov βοήθησε πολύ την οικογένεια Zhivago. Τους έδινε τα πράγματα που χρειάζονταν. Μια μέρα, ο Yuvgraf, ο ετεροθαλής αδερφός του Jibhago, ήρθε ξαφνικά εδώ. Όλοι έμειναν έκπληκτοι όταν τον είδαν. Έμεινε μαζί τους 15 μέρες. Μερικές φορές πήγαινε στο Γιουριάτιν. Ο Ζιβάγκο φαινόταν να είναι ένα άτομο με μεγαλύτερη επιρροή από τον Γιουβγκράφ Σαμντεβιάτοφ.
Μια μέρα ο Jivago κοιτούσε ένα βιβλίο στη βιβλιοθήκη του Yuryartin και μετά είδε τη Lara. Μόλις είδε τη Λάρα, θυμήθηκε τα γεγονότα του Μαλουζέβο. Η Λάρα σπούδαζε, κι έτσι άρχισε να σπουδάζει. Όταν τελείωσε τις σπουδές, η Λάρα είχε φύγει. Ο Ζιβάγκο σημείωσε τη διεύθυνση που αναγράφεται στο ένταλμα που επισυνάπτεται στα βιβλία που επέστρεψε η Λάρα. Στις αρχές Μαΐου, επέστρεφε από τη δουλειά του στην πόλη αφού σπούδαζε στη βιβλιοθήκη μια μέρα, όταν σκέφτηκε να συναντήσει τη Λάρα. Καθώς πλησίασε το σπίτι της Λάρα, είδε τη Λάρα να γεμίζει νερό από το πηγάδι. Η Λάρα τον πήγε στο σπίτι της. Η Λάρα ζούσε σε ένα παλιό σπίτι, του οποίου οι τοίχοι ήταν ραγισμένοι. Ο βομβαρδισμός είχε επίδραση και σε εκείνο το σπίτι. Η Γιούρα γοητεύτηκε από την απλότητα της Λάρα. Η Λάρα του λέει ότι ο Στρελίνικοφ είναι ο σύζυγός της, ο Πασάς Αντίποφ, και ότι πήγε στο πεδίο της μάχης αναζητώντας τον. Είπε επίσης ότι ο Στρελίνικοφ Πασάς ήταν ψεύτικο όνομα. Ήταν ενεργός επαναστάτης, οπότε δεν ήθελε να αποκαλύψει το πραγματικό του όνομα. Η Λάρα λέει επίσης στον Ζιβάγκο ότι ο Στρέλνικοφ βρίσκεται αυτή τη στιγμή στη Σιβηρία και πολεμά. Μίλησε επίσης για τις κατηγορίες σε βάρος του.
Ο Jivago αγαπούσε τη Lara, αλλά δεν ήθελε να προδώσει την Tonya. Ήταν αφοσιωμένος στην Τόνια. Ήρθε ακόμα στη Λαράκο. Πέρασε μια νύχτα στο Lara και είπε ότι έπρεπε να μείνει στο Samdevyatov λόγω δουλειάς στο σπίτι. Μερικές φορές σκεφτόταν ακόμη και να ζητήσει συγγνώμη από την Τόνια.
Μια μέρα που επέστρεφε από την πόλη Τζίβα, τον περικύκλωσαν τρεις ιππείς στο δρόμο. Ο επικεφαλής σύνδεσμος του γιου του Mikulitsin, Liberius, του είπε – «Σύντροφε γιατρέ, απολύτως όχι. Αφού υπακούσετε στην εντολή, θα είστε απολύτως ασφαλείς. Διαφορετικά θα πυροβοληθείς χωρίς έγκλημα. Ο γιατρός της μονάδας μας σκοτώθηκε. Σας προσλαμβάνουμε για γιατρό. Κατέβα, δώσε τα ηνία του αλόγου σε αυτόν τον νέο. «Ο Ζιβάγκο αναγκάστηκε να πάει μαζί τους. Ηγέτης του Πανκομματικού Κόμματος ήταν ο Λιμπέριος Μικουλίτσιν. Αγαπούσε πολύ τον Ζιβάγκο, αλλά ο Ζιβάγκο συνέχιζε να ανησυχεί για την οικογένειά του. Είχαν περάσει σχεδόν δύο χρόνια από τότε που ο Τζίβα είχε ζήσει μαζί τους. Παρά την αντίθεση του λευκού κόμματος, η δύναμη των κομμάτων αυξανόταν. Ο Yura είχε δύο βοηθούς – τον Karaji Lejos και τον Croat Angeller. Πολλοί έμπειροι τάκτες διορίστηκαν επίσης για να τον βοηθήσουν. Το κύριο καθήκον του Jivago ήταν να περιθάλψει τους τραυματίες κατά τη διάρκεια της συνάντησης μεταξύ του λευκού κόμματος και των συμμάχων. Έβαλε τους εντολοδόχους να βάλουν τους τραυματίες σε φορεία και να τους περιθάλψουν. Με τον ίδιο τρόπο συμπεριφερόταν στους ασθενείς. Όταν η Ρωσία περνούσε την Οκτωβριανή Επανάσταση, ο Ζίβα ήταν αιχμάλωτος των συκοφάντων. Αρκετές φορές προσπάθησε να δραπετεύσει από εκεί αλλά δεν τα κατάφερε. Κατά τη διάρκεια της καλοκαιρινής περιόδου, οι σύμμαχοι περικύκλωσαν το Foxes Thicket. Ήταν ένα άγριο βουνό. Η Εύρα ζούσε επίσης σε ένα καταφύγιο που έσκαψαν εκεί με τον Λιμπέριο. Ήταν μπερδεμένος από τη συνεχή συνήθεια του Liberius να μιλάει. Ο Γιούρα είδε ότι πολλοί άνθρωποι ανησυχούσαν για τα μέλη της οικογένειάς τους. Ένας άντρας ονόματι Palrev σκότωσε τη γυναίκα του και τα τρία παιδιά του στην τρέλα του. Αν και ήταν παλιός επαναστάτης. Ο Λιμπέριος συνήθιζε να λέει στον Γιούρα ότι τα λευκά πάρτι είχαν διωχθεί από το τάδε μέρος και ότι θα μπορούσε να συναντήσει την οικογένειά του σε λίγες μέρες. Η Γιούρα ήταν σε κατάθλιψη από αυτό το είδος διαβεβαίωσης. Τελικά ένα βράδυ κατάφερε να βγει από εκεί και να δραπετεύσει.
Ο Jivago ήρθε κατευθείαν στο Yuryartin και έφτασε στο σπίτι της Lara. Η πόρτα ήταν κλειδωμένη, προς μεγάλη του απογοήτευση, αλλά ένα γράμμα με ένα κλειδί τοποθετήθηκε κάτω από ένα τούβλο στην τρύπα του σπιτιού. Η Λάρα έγραψε το γράμμα στο όνομα Ζιβάγκο – «Αγαπητέ μου, άκουσα ότι είσαι ζωντανός και επέστρεψες σώος. Κάποιος σε είδε κοντά στην πόλη και με ενημέρωσε. Νομίζω ότι θα πας στο Varicino. Γι' αυτό πάω εκεί. Ίσως έρθεις εδώ. Μην επιστρέψεις. Περίμενέ με Το σπίτι είναι άδειο. Κρατώ πολύ φαγητό, βραστές πατάτες. Φροντίστε να κρατάτε ένα καπάκι στην κατσαρόλα, έτσι ώστε οι αρουραίοι να μην μπορούν να την φτάσουν. Τρελαίνομαι από ευτυχία». Όταν η Λάρα φτάνει, η Γιούρα μαθαίνει ότι το νέο κοριτσάκι της ονομάστηκε Μάσα και ότι η οικογένειά της είναι ασφαλής εδώ. Ο Zhivago έλαβε επίσης ένα γράμμα από την Glafira από την Tonya, στο οποίο έγραφε: «Έχουμε μια κόρη. Ονομάζεται Μάσα στη μνήμη της μητέρας σου. Αρκετοί εξέχοντες άνθρωποι και καθηγητές —άνθρωποι του δεξιού Σοσιαλιστικού Κόμματος, συμπεριλαμβανομένων των Milyukov, Kinzhevator, Kuskov και πολλών άλλων, συμπεριλαμβανομένου του Kolya Mama σας— εκδιώχθηκαν από τη Ρωσία. Είναι λυπηρό, ειδικά όταν δεν είσαι μαζί μας. Αλλά είμαστε ευγνώμονες στον Θεό που σε μια τόσο τρομερή εποχή πήραμε μόνο την τιμωρία της αποβολής. που είσαι Στέλνω αυτό το γράμμα στη διεύθυνση του Αντίποφ. Αν μια μέρα σε συναντήσει, θα σου δώσει αυτό το γράμμα. Τίποτα δεν είναι σίγουρο ακόμα, αλλά μάλλον θα πάμε στο Παρίσι. Ο πατέρας σου στέλνει ευλογίες. "
Ο Ζιβάγκο έλαβε αυτό το γράμμα αφού παρέμεινε στο ταχυδρομείο για αρκετούς μήνες. Λιποθύμησε αφού διάβασε το γράμμα. Την άνοιξη, όταν ήταν έτοιμο να πέσει το χιόνι, η Λάρα του είπε μια μέρα ότι ο Κομαρόφσκι είχε έρθει εκεί και ότι ο Πασάς, η Λάρα και η Γιούρα είχαν πρόβλημα. Η Γιούρα τον αγνοεί, αλλά η Λάρα του λέει ότι μπορεί να το αποφύγει ακολουθώντας τη συμβουλή του. Το βράδυ, ο Komarovsky ήρθε στο σπίτι τους και δείπνησε μαζί τους. Τους εξήγησε για την όλη κατάσταση ότι επρόκειτο να υπάρξει μια σημαντική αλλαγή. Και, είδε τα ονόματά τους στη λίστα. Είπε - μπορεί να πάρει τη Λάρα μαζί του. Είπε επίσης το σχέδιο για τη διάσωση του Πασά. Ο Γιούρα δεν συμφωνούσε με το σχέδιο του Κομαρόφσκι. Η Λάρα, η Γιούρα και η Κάτια πήγαν στο Varicino για να μείνουν για λίγες μέρες. Ο Γιούρα και η Λάρα δούλευαν εκεί μαζί και ο Γιούρα συνήθιζε να ασχολείται και με το γράψιμό του. Η Λάρα ήταν η έμπνευσή του, συνήθιζε να γράφει ποιήματα. Η Λάρα ξεχνούσε τον εαυτό της με τη Γιούρα. Αυτή την ημέρα ήταν επίσης έγκυος. Για λίγες μέρες, η Λάρα έμεινε μόνη στο Varicino, αλλά τη δεύτερη εβδομάδα τρόμαξε. Ετοιμάστηκε να περπατήσει από εκεί. Ο Κομαρόφσκι πήγε να τους συναντήσει εκεί με το έλκηθρο του και είπε στη Λάρα να περπατήσει. Η Λάρα δεν ήταν έτοιμη να πάει πουθενά χωρίς τον Γιούρα. Ο Κομαρόφσκι παίρνει τον Ζιβάγκο στην άκρη και του θυμίζει - Ο Στρέλνικοφ σκοτώθηκε και οι ζωές της Κάτιας και της Λάρα βρίσκονται σε κίνδυνο, οπότε πρέπει να τους διώξει μαζί του. Ο Γιούρα έστειλε τη Λάρα με τον Κομαρόφσκι και ο ίδιος έμεινε εκεί. Κάθισε εκεί για αρκετή ώρα και συνέχισε να γράφει. Μια μέρα ο Στρέλνικοφ ήρθε εκεί και συνέχισε να μιλάει με τον Γιούρα. Συνέχισε να εκφράζει την αγάπη του για τη Λάρα και εξέφρασε επίσης την απογοήτευσή του. Στην πραγματικότητα, ο Komarovsky δεν ήξερε το σωστό. Γι' αυτό είπε ότι ο Στρελίνικοφ ήταν νεκρός. Ο Στρελίνικοφ αυτοπυροβολήθηκε στο Βαρακίνο επειδή πίστευε ότι επρόκειτο να συλληφθεί.
Ο Ζίβα ήρθε στη Μόσχα. Τότε είχε διανύσει το μεγαλύτερο μέρος της διαδρομής με τα πόδια. Όταν ήρθε από τους Συμμάχους, ο Γιούρα είχε δει τα εγκαταλειμμένα χωριά της Σιβηρίας και των Ουραλίων, και τώρα είδε τα άδεια χωριά στο δρόμο. Το αγρόκτημα βρισκόταν στο Nakatikan και λόγω του εμφυλίου, οι άνθρωποι που ζούσαν στο χωριό ήταν ονομαστικοί. Στην πορεία, τον συνόδευε ένας έφηβος υποτελής από το χωριό, ο Wrekin, ο οποίος αργότερα εξέδωσε το βιβλίο του. Αφού πήγε στη Μόσχα, έμεινε αρχικά με τον Βάσια και τον Ζιβάγκο, αλλά αργότερα άρχισε να μένει στο δωμάτιο του Μάρκελ. Αυτό το δωμάτιο ήταν στο προηγούμενο σπίτι του Swittsky. Η κόρη του Μαρκλ, Μαρίνα, συνήθιζε να δίνει μεγάλη σημασία στον Ζιβάγκο εδώ. Σταδιακά ερωτεύτηκε τον Γιούρα. Η Μαρίνα είχε επίσης δύο κόρες από αυτόν - την Καπιτολίνα και την Καποδία.
Μια μέρα ο Jivago πήγε ήσυχα στον ετεροθαλή αδερφό του Yuvgrafko. Έστειλε χρήματα στη Μαρίνα με χρηματικό ένταλμα και ένα γράμμα στον φίλο του. Η Μαρίνα ήταν επίσης εξοικειωμένη με τις περίεργες συνήθειες του Γιούρα, οπότε θεώρησε ότι αυτό το περιστατικό ήταν ιδιοτροπία του. Ο Ζιβάγκο είχε γράψει ότι ήθελε να ζήσει στη μοναξιά για να ξεκινήσει μια νέα ζωή και να εξαγνιστεί. Οι συνθέσεις του Jivago ήταν πλέον δημοφιλείς. Τώρα άρχισε πάλι να ολοκληρώνει τα ημιτελή έργα του και να γράφει νέα.
Ο Yuvgraf προσπαθούσε επίσης να λύσει τα οικογενειακά προβλήματα του Yura, σύμφωνα με τα οποία προσπαθούσε με κάποιο τρόπο να κάνει την οικογένειά του να έρθει από το Παρίσι ή η Yura να φύγει. Ο Τζίβα πήγαινε με το τραμ για να πάει στη δουλειά του. Ένιωσε ανησυχία, κατέβηκε στην εξέδρα και έπεσε κάτω αφού έκανε δυο-τρία βήματα στο δρόμο. Αφού έπεσε, ο Τζίβα δεν μπορούσε να σηκωθεί. Εκεί πέθανε. Η καρδιά του σταμάτησε να χτυπά. Όταν έφεραν το σώμα του, η Μαρίνα έπεσε κάτω. Οι φίλοι του Γιούρα, οι εργαζόμενοι στο νοσοκομείο, οι βιβλιοπώλες και οι τυπογράφοι και άλλοι γνωστοί του ήρθαν να δουν τον Γιούρα. Εκεί ήρθε και η Λάρα. Άφησε τις αποσκευές της στο σταθμό της Μόσχας και ήρθε να επισκεφτεί την πόλη. Βλέποντας το πλήθος, ήρθε και σταμάτησε να βλέπει το νεκρό σώμα του Jivago. Ο Yuvgraf τον σταμάτησε λέγοντας ότι ήθελε να κόψει τα έγγραφα του αδελφού του με τη βοήθειά του. Η Λάρα έμεινε σιωπηλή για πολλή ώρα αφού είδε το νεκρό σώμα της Γιούρα. Μετά άρχισε να κλαίει πολύ δυνατά. Ο λόξιγκας του σταμάτησε ενώ έκλαιγε.
Πέντε ή δέκα χρόνια μετά από αυτό το γεγονός, ο Ντούντροφ και ο Γκόρντον διάβαζαν το επεξεργασμένο βιβλίο του Ζιβάγκο και βίωναν τον ενθουσιασμό της ελευθερίας.
https://narayangiri.wordpress.com/
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου