Ένα ποίημα από το Coyote Poetry
(Για τον Ντράιντεν)
Οι αληθινοί ποιητές αποφεύγουν το ψεύτικο της φήμης.
Αφήνουν τον έπαινο να πέφτει από τις σκέψεις τους.
Οι παλιοί ποιητές καταλαβαίνουν την ομορφιά του ήλιου που ανατέλλει από την ανατολή.
Δίνοντας ευκαιρίες για νέα όνειρα και νέα μέρη να ζωντανέψουν.
Απολαμβάνουν να βλέπουν τον ήλιο να πέφτει στη δυτική θάλασσα.
Επιτρέποντας στη νύχτα να ξεπεράσει τον ενθουσιασμό της ημέρας.
Ένας σοφός ποιητής ιδού την ομορφιά της γυναίκας.
Προσπάθησε να περιγράψει την απαλότητα του δέρματός της και την αίσθηση
των ζεστών γλυκών φιλιών της.
Ο Ποιητής πρέπει να νιώσει το βάρος του πολέμου.
Ένας συγγραφέας πρέπει να γευτεί και να γνωρίσει τον θάνατο, τη φτώχεια και τα βάσανα.
Ένα άδειο ταξίδι δεν αφήνει τίποτα για το στυλό και το χαρτί.
Οι συγγραφείς δεν είναι ούτε επαναστάτες ούτε μάρτυρες.
Μόνο παρατηρητές.
Οι μεγάλοι ποιητές μας άφησαν πραγματική περιγραφή του πολέμου.
Πολλοί πέθαναν στη μάχη στους παλιούς πολέμους.
Η ποίησή τους λαχταρούσε το σπίτι και τις όμορφες κοιλάδες της νιότης.
Η καλύτερη τιμή για έναν συγγραφέα.
Γράψτε περισσότερα Poesy λόγω των λόγων τους .
Αυτό το ποίημα είναι για τον αγαπημένο μου Ποιητή Ντράιντεν.
Τα λόγια του δεν θα ξεχαστούν ποτέ.
«Ο πόλεμος, η κατανάλωσή μας, ήταν το κερδοφόρο εμπόριο τους».
«Τι μπορεί να είναι η ειρήνη, όπου και οι δύο προσποιούνται».
(Λέξεις Dryden.)
Λέω στους νέους συγγραφείς.
Τιμήστε τα παλιά λόγια.
Ποτέ μην είστε αρνητικοί σε έναν ανερχόμενο συγγραφέα.
Χρειαζόμαστε περισσότερη λέξη-άντρας και λέξη-γυναίκα.
Ένας πραγματικός ποιητής αγαπά τη λέξη.
Γραμμένο με επιδεξιότητα ή όχι.
Λέξεις γραμμένες από καρδιάς.
Πρέπει να διαβάζουμε με ευγενική καρδιά.
Coyote
https://john-coyote.com/
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου