Γιατί το Operation X είναι ένα έργο μεταξύ γενεών;
Σε σενάριο Dyami Millarson Οι γλώσσες είναι ανθρωπογενή εργαλεία που μεταδίδονται μεταξύ των γενεών. Όταν διακόπτεται αυτή η μετάδοση μεταξύ των γενεών, ο γλωσσικός θάνατος γίνεται πολύ πραγματικός κίνδυνος. Ωστόσο, εάν η διακοπή στη μετάδοση μεταξύ των γενεών επιλυθεί πριν πεθάνουν οι τελευταίοι ομιλητές, ο θάνατος της γλώσσας θα αποτραπεί. Πώς μπορεί λοιπόν να λυθεί; Η μετάδοση μιας γλώσσας σημαίνει στην πραγματικότητα εκμάθηση της γλώσσας από τους ομιλητές, αλλά παρόλο που η εκμάθηση από άλλους ομιλητές είναι ο παραδοσιακός και συνηθισμένος τρόπος εκμάθησης γλωσσών παγκοσμίως, μπορεί κανείς να μάθει μια γλώσσα και με άλλους τρόπους, όπως από ένα βιβλίο. Επομένως, είναι πρακτικό να συμπεράνουμε ότι η επιτυχής μετάδοση μιας γλώσσας καταλήγει τελικά στην εκμάθηση της γλώσσας, είτε το κάνετε με τον παραδοσιακό τρόπο είτε όχι. Η Operation X αναγνωρίζει ότι για να σωθούν οι γλώσσες που απειλούνται με εξαφάνιση αυτή τη στιγμή, πρέπει να τις μάθουμε. Εξ ου και το σύνθημα της Επιχείρησης Χ : η εκμάθηση γλωσσών είναι η εξοικονόμηση γλωσσών ή η εκμάθηση γλωσσών είναι η εξοικονόμηση γλωσσών . Το σύνθημά μας στα λατινικά: disce linguās, servā linguās ē morte ( μάθε γλώσσες, σώσε γλώσσες από τον θάνατο ). Δεδομένου ότι αυτό είναι το μότο της Operation X , καλλιεργούμε την dīligentiae mōs ( τη συνήθεια της επιμέλειας ) στους ανθρώπους μας. Πιστεύουμε ακράδαντα ότι μπορούμε να κάνουμε τη διαφορά στον κόσμο και να ανατρέψουμε το ρεύμα για τις γλώσσες που απειλούνται με εξαφάνιση μέσω της δουλειάς μας. γιατί, όπως είπε ο Βιργίλιος, η εργασία omnia vincit (η σκληρή δουλειά τα κατακτά όλα ). Φυσικά, αυτό συνεπάγεται μια ισχυρή πίστη στη φιλανθρωπία για τις γλωσσικές κοινότητες. Κανείς δεν μπορεί να μας αποτρέψει από το φιλανθρωπικό μας έργο, γιατί αυτό είναι το κάλεσμά μας στη ζωή. είμαστε ένα με αυτό που κάνουμε για τους λαούς και τις γλώσσες τους. Δεν θα εγκαταλείψουμε ποτέ τη δουλειά μας και αντλούμε ικανοποίηση από το γεγονός ότι οι ηλικιωμένοι ομιλητές μας θεωρούν τη «χαρά του γήρατος τους» (ολλανδικά: vreugd van hun oude dag ). Εφόσον είμαστε αποδεκτοί στις γλωσσικές κοινότητες και οι ηλικιωμένοι ομιλητές κάθε κοινότητας περιμένουν από εμάς να διατηρήσουμε πιστά τη γλώσσα τους, εκπληρώνουμε το καθήκον μας για κάθε κοινότητα πρόθυμα. Φυσικά, γνωρίζουμε ότι η εκμάθηση γλωσσών δεν είναι αρκετή, όπως η μετάδοση δεν αρκεί για την επιβίωση των γλωσσών, αλλά η εκμάθηση γλωσσών μεταξύ των γενεών απαιτείται ακριβώς όπως απαιτείται η διαγενεακή μετάδοση για την επιβίωση των γλωσσών. Η συνταγή δεν είναι πλήρης χωρίς τη διαγενεακή. απαιτούνται τόσο τα συστατικά της εκμάθησης γλωσσών όσο και η διαγενεακή. Είναι μια απλή συνταγή στην κατανόηση, αλλά παρά την απλότητα της συνταγής, η προσπάθεια που απαιτείται για να ολοκληρωθεί αυτή η συνταγή δεν πρέπει καθόλου να υποτιμηθεί. Αυτή τη στιγμή, είμαστε ακόμη νέοι και επομένως η προτεραιότητα είναι να μελετήσουμε επιμελώς τις απειλούμενες γλώσσες. αυτό είναι το πρώτο συστατικό της συνταγής. Ωστόσο, όταν φτάσουμε στην ηλικία που οι άνθρωποι θα άρχιζαν κανονικά να σκέφτονται να κάνουν παιδιά, Θα εξετάσουμε είτε να μεταδώσουμε τις γνώσεις μας στα δικά μας παιδιά ή/και να βρούμε μαθητές νεότερους από εμάς για να συνεχίσουμε το έργο μας. αυτό είναι το τελευταίο συστατικό της συνταγής. Αυτή η συνταγή απλά πρέπει να επαναλαμβάνεται ξανά και ξανά, καιΗ λειτουργία X υπάρχει για τη διευκόλυνση αυτής της διαδικασίας. Ενώ μελετάμε γλώσσες που απειλούνται με εξαφάνιση, παράγουμε το δικό μας υλικό, το οποίο θα βοηθήσει και άλλους να μάθουν αυτές τις γλώσσες. Όσο περισσότεροι άνθρωποι μαθαίνουν αυτές τις γλώσσες με τον τρόπο μας, τόσο περισσότερα υλικά θα δημιουργούνται και όσο υψηλότερη είναι η παραγωγή υλικών, τόσο πιο εύκολο θα είναι η διάδοση των γλωσσών. Δεν περιμένουμε από τεράστιους όγκους ανθρώπους να μάθουν τις γλώσσες που μπορούμε να γράφουμε και να μιλάμε άπταιστα. Αυτό που μας ενδιαφέρει είναι η ποιοτική ποσότητα του φούρνου. Είναι καλύτερο να έχετε μια μικρή ομάδα άπταιστα ομιλητές παρά μια μεγάλη ομάδα ημιομιλητών. Επικεντρώνουμε τις προσπάθειές μας στην παραγωγή μόνο λίγων άπταιστα ομιλητών. Θεωρούμε την προσέγγισή μας πολύ αποτελεσματική και πρακτική. Εκτός από την ιδιαίτερη εστίαση στην παραγωγή άπταιστα ηχείων, δίνουμε ιδιαίτερη έμφαση στην παραγωγή πρωτότυπων υλικών. Το blogging σε γλώσσες που απειλούνται με εξαφάνιση είναι, επομένως, μια βασική ιδέα για το Ίδρυμά μας. Ένας αυστηρός κανόνας για τη δημοσίευση άρθρων γλώσσας που απειλείται με εξαφάνιση στο ιστολόγιό μας είναι ότι είναι πρωτότυπα, και έτσι οι συγγραφείς πρέπει πραγματικά να καταβάλουν προσπάθεια για να δείξουν τις ικανότητές τους σε κάθε γλώσσα. Εάν οι πρωτότυπες ιδέες δεν εκφράζονται πλέον σε μια γλώσσα, τότε είναι ήδη σαν να είναι νεκρό. Η πρωτοτυπία είναι σημαντική για τη διατήρηση των γλωσσών ζωντανές, τους δίνει συνάφεια. Οι άνθρωποι συχνά με ρωτούν, τι κάνει τις γλώσσες που απειλούνται με εξαφάνιση σχετικές; Δεν έχουν χάσει τη συνάφειά τους; Καθώς η πρωτοτυπία συνδέεται φυσικά με την ανθρώπινη δημιουργικότητα, μπορεί να ειπωθεί ότι η ανθρώπινη δημιουργικότητα είναι αυτή που κάνει τις γλώσσες σχετικές. Η συνάφεια είναι αυτό που μπορούμε να αποφασίσουμε να δημιουργήσουμε με τις δικές μας προσπάθειες. Επίσης, αυτό που δημιουργεί συνάφεια είναι η στενή μας σχέση με τις κοινότητες και η γνώση μας για τις παραδόσεις τους. η γλώσσα είναι μια είσοδος σε έναν ολόκληρο κόσμο, και χωρίς αυτή τη συγκεκριμένη γλώσσα, δεν μπορείτε να ζήσετε αυτόν τον συγκεκριμένο κόσμο. Ο σεβασμός προς τους ηλικιωμένους, που επίσης μεταφράζεται σε σεβασμό προς τους προγόνους, είναι αυτό που μας παρακινεί πολύ. Σεβόμαστε αυτούς που έζησαν πριν από εμάς κρατώντας τη μνήμη τους ζωντανή μέσω της γλώσσας.
http://languagedeath.com/ |
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου