Κυριακή 24 Σεπτεμβρίου 2017

ΙΖΑΜΠΕΛ ΑΛΙΕΝΤΕ, Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΤΗΣ

Ιζαμπέλ Αλιέντε, η ιστορία της ζωής της

Η Ιζαμπέλ Αλιέντε γεννήθηκε στις 2 Αυγούστου 1942 στη Λίμα του Περού. Ήταν ένα από τα τέσσερα παιδιά του πρώτου ξάδερφου του προέδρου της Χιλής, Σαλβατόρ Αλιέντε. Όταν ήταν τριών ετών η Ιζαμπέλ, οι γονείς της χώρισαν και μετακόμισε μαζί με τη μητέρα της στο σπίτι των παππούδων της στο Σαντιάγο της Χιλής. Η μικρή Ιζαμπέλ λάτρευε τη γιαγιά της που ασχολιόταν με την αστρολογία και διάβαζε τη μοίρα στους άλλους, κι έτσι επηρεάστηκε βαθύτατα από αυτή. Επίσης σε αυτό το σπίτι, όπου πέρασε τα παιδικά της χρόνια ανέπτυξε και την παιδική της φαντασία αφού μπορούσε να διαβάσει οτιδήποτε ήθελε όποια στιγμή το ήθελε, καθώς το σπίτι ήταν γεμάτο βιβλία. Η ίδια έχει πει για τα παιδικά της χρόνια:
Παρόλο που είμαι Χιλιανή, γεννήθηκα συμπτωματικά στη Λίμα. Είχα έναν πατέρα που εξαφανίστηκε χωρίς να αφήσει αναμνήσεις. Η μητέρα μου ήταν ο φάρος της ζωής μου· ίσως γι’ αυτό μου είναι πιο εύκολο να γράφω για γυναίκες. Εκείνη μου έδωσε, σε μια ηλικία που τα άλλα κοριτσάκια παίζουν με τις κούκλες, ένα τετράδιο για να καταγράφω τη ζωή, σπέρνοντας έτσι τον σπόρο που τριάντα χρόνια αργότερα θα με έκανε να εισβάλω στη λογοτεχνία”.
Φοίτησε στα καλύτερα ιδιωτικά σχολεία καθώς η μητέρα της ξαναπαντρεύτηκε έναν διπλωμάτη από τη Χιλή. Σε ηλικία 19 χρονών θα κάνει τον πρώτο της γάμο με έναν μηχανικό. Τότε περίπου άρχισε να εργάζεται στον Οργανισμό Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών στο Σαντιάγο, όπου υπήρξε γραμματέας για πολλά χρόνια. Ωστόσο η δημοσιογραφία την κέρδισε και έτσι έγινε σύμβουλος έκδοσης σε χιλιανό περιοδικό, ενώ αργότερα θα έβρισκε τη θέση της ως ρεπόρτερ αλλά και παρουσιάστρια ειδήσεων σε τηλεοπτικό κανάλι.
Το 1973 ο θείος της και εκλεγμένος πρόεδρος της χώρας Σαλβαντόρ Αλιέντε δολοφονήθηκε στο πραξικόπημα του δικτάτορα Αουγκούστο Πινοσέτ. Γρήγορα η οικογένεια της κατάλαβε πως κινδύνευε. Έτσι η ίδια με το σύζυγο και τα δυο τους παιδιά μετακόμισαν στη Βενεζουέλα. Εκεί, παρότι στη Χιλή ήταν ιδιαίτερα γνωστή ως δημοσιογράφος, δυσκολεύτηκε αρκετά να βρει δουλειά. Με όλες αυτές τις αντιξοότητες στη ζωή της, η Ιζαμπέλ,το 1982, άρχισε να γράφει το πρώτο της μυθιστόρημα: “Το σπίτι των πνευμάτων“. Έγινε κατευθείαν τεράστια επιτυχία! Ήταν πρώτο σε πωλήσεις σε Ισπανία και την Δυτική Γερμανία, έχει μεταφραστεί μέχρι σήμερα σε περισσότερες από 20 γλώσσες και το 1994 μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο. Αυτό το βιβλίο ήταν ουσιαστικά η αυτοβιογραφία της, με τις αναμνήσεις από την οικογένεια της και τις πολιτικές εξελίξεις στην πατρίδα της.
Το δεύτερο βιβλίο της “Του έρωτα και της σκιάς”, βραβεύτηκε επίσης από αρκετούς λογοτεχνικούς θεσμούς του πλανήτη και έγινε εμπορική επιτυχία. Σε μια περιοδεία της για την προώθηση του  γνώρισε τον δικηγόρο και θαυμαστή του έργου της William Gordon, όπου έγινε και ο δεύτερος σύζυγός της.
Η Αλιέντε μετακόμισε με τον νέο της άντρα στην Καλιφόρνια σε μια αγροικία όπου μένουν μέχρι και σήμερα μαζί με όλη τους την οικογένεια, τη «φυλή μου», όπως την αποκαλεί η ίδια: τον θετό γιο του άντρα της, τον δικό της γιο, τις γυναίκες των δύο τελευταίων και τα τρία εγγόνια της.
Οι επιτυχίες των βιβλίων της συνεχιζόταν η μία μετά την άλλη. Η “Εύα Λούνα” το 1988 ψηφίστηκε ως ένα από τα καλύτερα της χρονιάς στην Αμερική και η Αλιέντε το συνέχισε με μια ακόμα περιπέτεια της Εύα Λούνα. Το “Επουράνιο Σχέδιο” δεν ήταν από τους θριάμβους της το 1993 αλλά το 1995 ήρθε το βιβλίο της “Πάουλα”.
Η “Πάουλα” είναι ένα συγκινητικό βιβλίο που μας περιγράφει όσα συνέβησαν όσο καιρό ήταν αρρωστη ως το θάνατο της η 28χρονη κόρη της Αλιέντε το 1991. Η ίδια είπε πως αυτό το βιβλίο ήταν ένα είδος κάθαρσης.
Το 1999 κυκλοφόρησε το βιβλίο της “Η Κόρη της Μοίρας” και έκτοτε η ίδια έχει σταθερή λογοτεχνική παρουσία μετρώντας πια 21 τίτλους. “Το Δάσος των Πυγμαίων”, “Το τετράδιο της Μάγια”, “Ινές, Ψυχή Μου” , “Ο Ιάπωνας εραστής” και “Το παιχνίδι του Αντεροβγάλτη” είναιορισμένα από τα κατοπινά της έργα που ξεχωρίζουν ως λαμπρά δείγματα του μαγικού ρεαλισμού. Η ίδια έχει επίσης εκδώσει και την αυτοβιογραφία της “Όλες οι Μέρες”.
Η Ιζαμπέλ Αλιέντε έχει πουλήσει πάνω από 51 ατομμύρια αντίτυπα και έργα της έχουν μεταφραστεί σε 30 γλώσσες. Έχει βραβευτεί με τιμητικά δικτατορικά ακόμη και από το Χάρβαρντ, έχει διδάξει σε πανεπιστήμια των ΗΠΑ και παρασημοφορήθηκε από τον πρόεδρο των ΗΠΑ για την προσφορά της στα γράμματα. Το 1996 ίδρυσε το ομώνυμο φιλανθρωπικό ίδρυμα ως φόρο τιμής στην αδικοχαμένη κόρη της. Πιστεύω πως όλα αυτά την έχουν κάνει πλέον ένα ζωντανό μύθο στον χώρο των γραμμάτων.
Πηγές:
https://wordpress64426.wordpress.com/

ΛΙΓΗ ΖΩΗ της Χάνια Γιαναγκιχάρα (Hanya Yanagihara),

ΛΙΓΗ ΖΩΗ

Το δεύτερο μυθιστόρημα της Χάνια Γιαναγκιχάρα(Hanya Yanagihara), «Λίγη ζωή», είναι ένα βιβλίο που δένει στην τροχιά του τον αναγνώστη από την πρώτη του σελίδα και τον απορροφά τελείως με κάθε μια από τις 900 σελίδες του. Το βιβλίο που προτάθηκε για Booker, National Book Award και Goodreads Choice Award Best Fiction, είναι μια σοβαρή συναισθηματική γροθιά, γεμάτη πόνο αλλά και ομορφιά χωρίς να λείπουν απ’ αυτό και εκπληκτικές σκηνές λαμπρού χιούμορ.
Χωρισμένο σε 7 ενότητες με τίτλους που καθορίζονται από τις φάσεις της ζωής των χαρακτήρων του, το βιβλίο γράφτηκε μέσα σε 18 μήνες, αφού σχηματιζόταν για 5 χρόνια μέσα στο μυαλό της δημιουργού του.
Τα θέματά του είναι  δύσκολα και σκοτεινά όπως η παιδική σεξουαλική κακοποίηση, η μοναξιά, η απώλεια και ο αυτοτραυματισμός – για να αναφέρω κάποια από αυτά. Διάβασα κάπου – και συμφωνώ – ότι το βιβλίο «Λίγη Ζωή» δεν είναι ένα βιβλίο για όλους. Δεν είναι ένα βιβλίο για τους λιπόψυχους, τους αδύναμους, τους ανυπόμονους ή … τους σιχασιάρηδες. Πριν πιάσει κανείς στα χέρια του αυτό το βιβλίο πρέπει να ‘προετοιμαστεί’ για τα δάκρυα που θα πλημμυρίζουν τα μάτια του κάθε τόσο, για την καρδιά του που θα πληγωθεί, για την απόλυτη θλίψη που θα τον κυριεύσει για μέρες. Είναι ένα βιβλίο που διαβάζεται αργά και με προσοχή.
Σε όσα έχουν γραφτεί για το βιβλίο έχουν χρησιμοποιηθεί λέξεις όπως «εθιστικό», «σπαρακτικό», «καθηλωτικό», «ανατρεπτικό» για να περιγράψουν αυτή την εμπειρία ανάγνωσης, αλλά και η ίδια η συγγραφέας σε συνέντευξή της δήλωσε ότι σκοπός της ήταν ο κόσμος αυτού του βιβλίου  να είναι «ενδόμυχος, καταπιεστικός και εντελώς αναπόδραστος».  Αλλά και ο χρόνος που περνάει  ο αναγνώστης με τους χαρακτήρες του βιβλίου, τους οποίους παρακολουθεί για ένα διάστημα περίπου τεσσάρων δεκαετιών, τον εμπλέκει  βαθιά και αξέχαστα στη ζωή τους.
Προκειμένου να εξυπηρετήσει καλύτερα αυτό το σκοπό της αλλά και για να  πιέσει τον αναγνώστη να επικεντρωθεί αποκλειστικά στους εσωτερικούς κόσμους των χαρακτήρων της, η συγγραφέας αποφεύγει να ορίσει τον χρόνο που συμβαίνουν όσα περιγράφει και δεν περιλαμβάνει στο κείμενο καμία αναφορά σε αναγνωρίσιμα εξωτερικά γεγονότα όπως πολέμους, καταστροφές κ.λ.
Το βιβλίο «Λίγη Ζωή» παρακολουθεί τέσσερεις φίλους, συγκατοίκους από τα χρόνια του κολλεγίου, καθώς εγκαθίστανται, μετά τις σπουδές τους, στη Νέα Υόρκη για να ξεκινήσουν τη ζωή τους και την καριέρα που έχει επιλέξει ο καθένας. Ο σοβαρός και ανήσυχος Μάλκομ που ονειρεύεται να γίνει επιτυχημένος αρχιτέκτονας. Ο Γουίλεμ, που εργάζεται σαν σερβιτόρος πριν γίνει κινηματογραφικό αστέρι. Ο Τζέι Μπι, γιος μεταναστών από την Αϊτή, που αγωνίζεται να αναγνωριστεί ως καλλιτέχνης. Ο μοναχικός και αινιγματικός Τζούντ που επιδιώκει να γίνει επιτυχημένος δικηγόρος.
Τα πρώτα κεφάλαια ξεδιπλώνονται ως ένα αρκετά συνηθισμένο μυθιστόρημα, εξετάζοντας τις παιδικές ηλικίες, τις ιδιορρυθμίες, τα όνειρα και τις προσδοκίες των τεσσάρων νέων ανδρών, καθώς ενσωματώνονται σε παρέες, στηρίζουν ο ένας τον άλλο και κυνηγούν την επαγγελματική τους επιτυχία. Σύντομα, όμως, η ιστορία αρχίζει να επικεντρώνεται στον Τζουντ και το σκοτεινό μυστικό του παρελθόντος του. Στον Τζουντ που δεν αποκαλύπτει τίποτα και σε κανέναν για αυτό το παρελθόν, που είναι μετρημένος και προσηλωμένος στον στόχο του, που κουτσαίνει και παθαίνει φριχτές κρίσεις πόνου από την ταλαιπωρημένη σπονδυλική του στήλη και έχει αποκλείσει κάθε συζήτηση γι’ αυτό με τους φίλους του.
«Μα όταν ο Χάρολντ έκανε τις άλλες ερωτήσεις, ένιωθε να καταπλακώνεται από το πόσο βαριές και συχνές και μοιραίες ήταν. Και μερικές φορές ο αέρας βάραινε τόσο πολύ από τις ερωτήσεις που δεν του έκανε ο Χάρολντ, που γινόταν τόσο αποπνικτικός λες και τις είχε όντως κάνει. Οι άνθρωποι ήθελαν να μάθουν τόσα πολλά, ήθελαν τόσο πολλές απαντήσεις. Και το καταλάβαινε, αλήθεια – κι αυτός ήθελε απαντήσεις. Κι αυτός ήθελε να ξέρει τα πάντα. Ένιωθε ευγνωμοσύνη τότε για τους φίλους του, και για τα ελάχιστα, σχετικά, που του είχαν αποσπάσει, για το ότι τον άφηναν στην ησυχία του, ένα κενό, απρόσωπο λιβάδι κάτω από την κίτρινη επιφάνεια του οποίου γεωσκώληκες και σκαθάρια στριφογύριζαν στο μαύρο χώμα και κομματάκια οστών ασβεστοποιούνταν αργά και γίνονταν πέτρα.» σελ. 161
Σταδιακά ο αναγνώστης μαθαίνει για τη βίαιη παιδική ηλικία του, που είναι γεμάτη κακοποίηση και παραμέληση, μια παιδική ηλικία για την οποία ο ίδιος αισθάνεται ντροπή και θεωρεί βέβαιο ότι οι φίλοι του θα αποστασιοποιηθούν από αυτόν με αηδία αν μάθουν γι’ αυτή. Οι εστιάσεις στην εσωτερική του φρίκη είναι έντονες και βάναυσες ενώ φαίνεται ότι μεγάλο μέρος του βιβλίου είναι γραμμένο με πρόθεση να δώσει στον αναγνώστη μια ανάπαυλα μεταξύ των αποκαλύψεων. Οι φρικαλεότητες της παιδικής ηλικίας του Τζουντ είναι οι θεμελιώδεις αρχές του χαρακτήρα του και η κατανόηση τους οδηγεί τον αναγνώστη στο ερώτημα αν υπάρχει κάποιο σημείο όπου το τραύμα ‘ασβεστοποιείται’ και δεν μπορούμε να το απελευθερώσουμε; Εκτός αυτών όμως στο βιβλίο επαναπροσδιορίζονται οι έννοιες ‘οικογένεια’ και ‘φιλία’ και προβάλλεται η αγάπη – η αγάπη ανάμεσα στον πατέρα και τον γιό, τον μέντορα και τον μαθητή, η ρομαντική αγάπη αλλά και αυτή της διαρκούς φιλίας.
Ένα από τα στοιχεία που κάνουν ιδιαίτερο αυτό το βιβλίο είναι ότι στις σελίδες του συναντάμε καταγεγραμμένα και αναλυμένα συναισθήματα όπως η όμορφη, ειλικρινής, επίπονη προσφορά, ή οι ανατρεπτικές παραδοχές σχετικά με τους γονείς ή τους φίλους, συναισθήματα που συνήθως προσπερνώνται με απλές αναφορές από τους συγγραφείς. Αισθάνομαι την ανάγκη να το καταγράψω αυτό, επειδή εκτός από το σκοτάδι και τον πόνο – που έχουν επισημανθεί πολλές φορές – υπάρχει μέσα στο «Λίγη Ζωή» και πολύ φως και ομορφιά που επιδιώκει να θεραπεύσει τη φρίκη. Ακριβώς όπως στη ζωή. Ναι, είναι δύσκολο να το διαβάσει κανείς και σε πολλά σημεία ανυπόφορο, αλλά είναι ένα βιβλίο γεμάτο επίσης με ζεστασιά, χαρά, ευγένεια και ευπρέπεια. Και χιούμορ.
Το βιβλίο «Λίγη Ζωή» κυκλοφορεί από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ σε εξαιρετική μετάφραση της Μαρίας Ξυλούρη.
Εκδόσεις : ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ
https://passepartoutreading.wordpress.com/

ΜΑΡΙΟΝΕΤΕΣ ΚΑΙ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ

ΜΑΡΙΟΝΕΤΕΣ ΚΑΙ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ

by ΑΝΤΩΝΗΣ ΑΝΤΩΝΑΚΟΣ

kefalia

Η ποίηση είναι η γενετήσια ορμή της γλώσσας. Τα θλιπτά όρια μεταξύ γλώσσας και πράξης. Η πιο κρυφή αλήθεια που φανερώνεται μέσα στις ανθρώπινες επαναστάσεις, των οποίων, το φυτίλι, πυροδοτεί ο ποιητικός λόγος.

Οι επαναστάσεις στηρίζονται στο Λόγο διότι μόνο ο λόγος είναι ικανός να οργανώσει την ανατροπή μιας δομημένης εξουσίας. Απ’ την άλλη, η εξουσία αναπτύσσεται και τείνει πάντοτε να δρα εκτός Λόγου.

Η εξουσία δεν είναι μόνο κάτοχος της δύναμης, δεν παριστά μόνο την απτόητη βούληση που υπερασπίζει τα συμφέροντά της με κάθε μέσο, αλλά μπορεί όλα τούτα και τα κρύβει κάτω από ένα πέπλο μυστηρίου.

Ιστορικά φαντάσματα, σύμβολα, θρησκευτικοί δογματισμοί, περιδινούνται όλα ώστε να σχηματίσουν στο τέλος μια δύναμη που υποδύεται χίλιες μορφές και εκφράζεται με αναρίθμητους τρόπους.

Ότι δεν μπορεί να ξεριζώσει ή να το αλλοιώσει η εξουσία το κάνει όργανό της.

Η εξουσία όμως σαγηνεύει και σαγηνεύεται. Χρειάζεται απαραίτητα ένα ιδεολόγημα που θεωρεί τις πολύχρωμες αποχρώσεις της επιφάνειας πιο σημαντικές απ’ την ουσία που κρύβεται στο βάθος των πραγμάτων.

Προτιμά να συναγελάζεται με ηθοποιούς, χορευτές, μάγους της επικοινωνίας και του θεάματος, καλλιτέχνες γενικότερα, επειδή της αρέσουν πάντα τα σκληρά παιχνίδια.

Όσο για τους συγγραφείς, τους ποιητές και τους στοχαστές που αντλούν απ’ τον πολτό των ανθρώπινων αδυναμιών, ένοχοι πάντα μιας παρεξηγημένης ευαισθησίας, η εξουσία γνωρίζει καλύτερα απ’ αυτούς ότι η διανοητική σκέψη και τα παρελκόμενά της είναι ο πιο επικίνδυνος αντίπαλός της και την τρέμει όπως ο διάολος το λιβάνι.

Απ’ την άλλη, οι ποιητές ιδίως στην σημερινή εποχή της τρεχάλας και της φρενόπλυσης, υποτιμούν συνήθως, την μακροπρόθεσμη δύναμη της γλώσσας τους και γι’ αυτό έχουν την τάση να συγκατανεύουν και να παλινδρομούν.

Η εξουσιαστική γλώσσα παρότι διαθέτει αρκετές σειρήνες σημαίνει αναποφεύκτως την αποδυνάμωση και την εξουδετέρωση του ποιητή.

Όπως στον ψυχισμό του ανθρώπου υπάρχει η παρόρμηση του θανάτου, ως αντανάκλαση της φυσικής φθοράς που συντελείται γύρω του, έτσι και η εξουσία μέσα στο κοινωνικό περιβάλλον μαγνητίζεται και τελικά ταυτίζεται με τον θάνατο και την καταστροφή.

Η εξουσία κατέστησε τους καταραμένους ποιητές παιδιά της. Έφτιαξε μύθους και έστησε μουσεία. Παραχάραξε το ποιητικό θαρραλέο Εγώ, όσων κατάπιε το μαύρο σκοτάδι, κάνοντάς το αδύναμο τυφλοπόντικα κρυμμένο στα υπόγεια του περιθωρίου.

Έφτιαξε τους δήθεν προνομιούχους, οι οποίοι ομφαλοσκοπούν και ομφαλοσκοπούνται, έχοντας το ρόλο του θεατή, παίζοντας με την υστερική τους τύφλωση μέσα στα στεγανά της ψευδούς μαρτυρίας και της αυταπάτης που προσφέρουν παντοιοτρόπως οι τυραννίες και τα δεινά κάθε πίστης.

Αν η μόνη πίστη ήταν η έρευνα, τότε η πίστη θα ήταν απελευθερωτική και η ποιητές τους οποίους μουμιοποιεί το κατεστημένο ως προφήτες του θα ήταν σπερματόσποροι του δαίμονα της αλλαγής.

Της αλλαγής που πλανιέται σαν λυσσασμένο κόκκινο φάντασμα, όχι πάνω απ’ τη γηραιά και κουρασμένη Ευρώπη, αλλά πάνω απ’ ολόκληρο τον κόσμο.

 

https://dromos.wordpress.com/2017/08/12/%CE%BC%CE%B1%CF%81%CE%B9%CE%BF%CE%BD%CE%AD%CF%84%CE%B5%CF%82-%CE%BA%CE%B1%CE%B9-%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%BF%CE%B9%CE%BA%CE%AF%CE%B4%CE%B9%CE%B1/#like-8692

ΤΟ ΕΞΥΠΝΟ ΨΑΡΕΜΑ ΤΗΣ Genetta piscivora ---- What in the World is a Fishing Genet? | National Geographic



Το υδρόβιο ζευγάρι ( Genetta piscivora ) είναι ένα είδος που έχει καταγραφεί μόνο στα βορειοανατολικά της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό. Δεδομένου ότι είναι γνωστό μόνο από περίπου 30 δείγματα σε ζωολογικές συλλογές , από το 1996 είχε καταχωρηθεί ως ελλειμματικό στοιχείο στην κόκκινη λίστα της IUCN , καθώς θεωρείται ένα από τα σπανιότερα σαρκοφάγα ζώα της Αφρικής . Το 2015, έχει επανεκτιμηθεί ως Near Threatened . [1] 
( Από την Vikipedia )

 Όταν η διατροφή σου εξαρτάται από την ικανότητα σου στο ψάρεμα αλλά δεν θες να βουτάς μέσα στο νερό, τότε πρέπει να βρεις κάποιο τρόπο να ψαρέψεις πιο έξυπνα....
Ένας παφλασμός στα νερά με το πόδι αρκεί..αυτό αναγκάζει τα ψάρια να κινηθούν και το γεύμα μας είναι έτοιμο....
Ένα video με την ποιότητα του National Geographic και με δυνατότητα εμφάνισης ελληνικών υποτίτλων.

ΤΑ ΕΛΑΦΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΚΕΡΑΤΑ ΤΟΥΣ--Why Reindeer and Their Cousins are Total Boneheads | Deep Look




Πόσο δύσκολο θα ήταν αν έπρεπε να φυτρώνουν 20 κιλά οστών στο μέτωπό σου κάθε χρόνο μόνο και μόνο για να βρεις μια σύντροφο; Με μια διαδικασία, τα αρσενικά της οικογένειας ελαφιών αναπτύσσουν κάθε χρόνο ένα καινούργιο σύνολο κέρατων που τα χρησιμοποιούν σαν ομορφιά αλλά και σαν όπλο, για να αποτρέψουν τον ανταγωνισμό και χάνουν τα εντυπωσιακά τους κέρατα όταν τελειώνει η περίοδος αναπαραγωγής. !
Ένα εντυπωσιακό video απ'ο τα Digital Studios, με δυνατότητα εμφάνισης ελληνικών υποτίτλων.

http://goo.gl/8NwXqt

ΟΙ ΒΙΚΙΝΓΚΣ. Μια ρωσική ταινία που πρέπει ως Ελληνες να δείτε..

Οι Βίκινγκς. 

Μια ρωσική ταινία που πρέπει ως Ελληνες να δείτε..

Εντελώς τυχαία είδα πρόσφατα την ρωσική ταινία "Οι Βίκινγκς".
Μια νέα ταινία με εκπληκτικές ερμηνείες όσο κι αν οι ηθοποιοί της μας είναι άγνωστοι...
Η ταινία μας δείχνει με σχετική ιστορική ακρίβεια την ιστορία του Ρώσου πρίγκηπα Βλαδίμηρου και  τις πρώτες κινήσεις του εκχριστιανισμού των Ρώσων από τους Ελληνες!!!

Θα προσπαθήσω να σας βάλω λίγο στο πλαίσιο της ταινίας ώστε να την παρακολουθήσετε με το ενδιαφέρον που πρέπει...

Ιστορικό πλαίσιο (όπως παρουσιάζεται στην ταινία)

Βρισκόμαστε περίπου στο 970 μ.Χ. Μετά τον θάνατο του βασιλιά του Κίεβου Σβιατοσλάβου του Α, οι τρείς γιοί του Γιάροπολκ, Ολεγκ και Βλαδίμηρo που μοιράστηκαν σε τρία κομμάτια το βασίλειο, συγκρούστηκαν για την εξουσία...
Ο Γιάροπολκ καταδίωξε τον αδερφό του Ολεγκ ο οποίος σκοτώθηκε κάτα την καταδίωξη πέφτοντας σε μια τάφρο με το άλογο του...
Ο Γιάροπολκ στη συνέχεια έστειλε στρατιώτες στο Νόγκβοροντ από το οποίο ο άλλος αδερφός του Βλαδίμηρος είχε φύγει όταν έμαθε για τον θάνατο του Όλεγκ. Ο Γιάροπολκ έγινε ο μοναδικός ηγεμόνας των Ρώσων. 

Το 980, ο Βλαδίμηρος επέστρεψε με Βαράγγους (Νορβηγούς Βίκινγκς) μισθοφόρους κι επιτέθηκε στον Γιάροπολκ για να εκδικηθεί τον αδερφό του Ολεγκ. Στον δρόμο για το Κίεβο, ο Βλαδίμηρος κατέκτησε το Πόλοτσκ επειδή η Ρογκνέντα, η κόρη του πρίγκιπα Ρόγκβολοντ, την οποία επιθυμούσε να παντρευτεί αρνήθηκε και τον πρόσβαλε ως νόθο γιό του βασιλιά Σβιατοσλάβ. Ο Βλαδίμηρος ανάγκασε την Ρογκνέντα να τον παντρευτεί. Στη συνέχεια, κατέκτησε το Κίεβο με τη βοήθεια ενός σύμβουλου του Γιάροπολκ. Ο Βλαδίμηρος πολιόρκησε την πόλη Ρόντυα κι οδήγησε τον Γιάροπολκ σε διαπραγματεύσεις. Ο Γιάροπολκ εμπιστεύθηκε τον σύμβουλό του και τις υποσχέσεις του Βλαδίμηρου και κατευθύνθηκε για το αρχηγείο του Βλαδίμηρου, όπου σκοτώθηκε σε ενέδρα από δύο Βαράγγους...

Στην συνέχεια ο Βλαδίμηρος έγινε ο μοναδικός κυρίαρχος της ειδωλολατρικής Ρωσίας η οποία την εποχή εκείνη ουσιαστικά εκτεινόταν στα σύνορα της σημερινής Ουκρανίας και είχε πρωτεύουσα το Κίεβο...

Ταυτόχρονα με τα γεγονότα αυτά ο παγανιστής Βλαδίμηρος αιχμαλώτισε και γνώρισε την σύζυγο του αδερφού του Γιάροπολκ, Ειρήνη η οποία ήταν βυζαντινή ελληνίδα πριγκίπισσα... η οποία τον έφερε σε μια πρώτη επαφή με τον χριστιανισμό...
Κάποιοι αξιωματούχοι του νεκρού Γιάροπολκ απαίτησαν την παράδοση της Ειρήνης και επιχείρησαν να επιτεθούν στον Βλαδίμηρο με την βοήθεια των τουρκομογγολικής καταγωγής Πετσενέγκων...
Ο Βλαδίμηρος αντιμετώπισε την επίθεση και σε μια δύσκολη καμπή της βασιλείας του σώθηκε στην κυριολεξία όταν στο Κίεβο κατέφθασαν τα μεγαλοπρεπή ελληνικά καράβια της αυτοκρατορίας μας, με σκοπό τις ελληνορωσικές διαπραγματεύσεις που σκοπό είχαν την σύναψη συμμαχίας μεταξύ του Αυτοκράτορα Βασιλείου του Βουλγαροκτόνου με τον Βλαδίμηρο.

Τον καιρό εκείνο ο Βασίλειος ο Β΄ αντιμετώπιζε μια εσωτερική εξέγερση στην αυτοκρατορία και οι εξεγερθέντες είχαν καταλάβει την ελληνική πολή της Χερσονήσου στην Κριμαία. Ο Βασίλειος ζήτησε την βοήθεια του Βλαδίμηρου ο οποίος για να βοηθήσει ζητησε για σύζυγό του την αδερφή του αυτοκράτορα, Αννα Πορφυρογέννητη...
Στην ταινία βλέπουμε και την πολιορκία της Χερσονήσου από τον Βλαδίμηρο μέσα στην οποία βρισκόταν και η σύζυγος του Γιάροπολκ Ειρήνη...
Στην συνέχεια ο Βλαδίμηρος έρχεται σε επαφή με τον Επίσκοπο Αναστάσιο ο οποίος τον πείθει να ασπαστεί τον χριστιανισμό.... 

Ενα εκπληκτικό στοιχείο της ταινίας...
Στην ταινία παρουσιάζονται 4 έθνη οι Βαράγγοι Βίκινγκς, οι Ρώσοι, οι Ελληνες βυζαντινοί και οι Τουρκομογγόλοι Πετσενέγκοι... και κάθε έθνος μιλάει την γλώσσα του!!!!!
Οι Βίκινγκς νορβηγικά, οι Ρώσοι ρωσικά, οι Ελληνες ελληνικά και οι Πετσενέγκοι τουρκικά...
Ο Βλαδίμηρος γνώριζε και τις δύο γλώσσες νορβηγικά και ρωσικά και μίλαγε ανάλογα στους υπηκόους του!!!! 
Επίσης είναι εντυπωσιακό το με πόσο δέος αντιμετωπίζουν οι σχεδόν βάρβαροι και πρωτόγονοι παγανιστές Ρώσοι και οι λοιποί, τους Ελληνες βυζαντινούς με τα τεράστια αυτοκρατορικά σκάφη!!!!
Οι στολές και τα όπλα της εποχής είναι εντυπωσιακά και ιστορικά σωστά...
Οι Πετσενέγοι τουρκομογγόλοι είναι κυρίως ιπποτοξότες όπως ήταν όλοι οι τουρκομογγολικής καταγωγής λαοί της εποχής εκείνης... 

Ενδιαφέρον επίσης παρουσιάζει η σύγκρουση του χριστιανικού στοιχείου με τον παγανισμό που φαίνεται στην ταινία... αλλά και η διαδοχική επιρροή του χριστιανισμού στην καρδιά του Ρώσου ηγεμόνα.... 

Δείτε ένα σχετικό απόσπασμα μάχης από την ταινία, όπου Ρώσοι στρατιώτες περικυκλώνονται από τους Τουρκομογγόλους Πετσενέγκους έξω από τα τείχη μιας πόλης και λίγο πριν εξολοθρευτούν ένας γιγάντιος Βίκινγκ πολεμιστής έρχεται προς βοήθειά τους...
Οι λάτρεις της ιστορίας θα την λατρέψουν...

Η συνέχεια επί της οθόνης....

Το επίσημο τρέιλερ
Δείτε εκτεταμένο τρέιλερ (στο 3.44 φαίνονται τα ελληνικά καράβια να πλησιάζουν το Κίεβο)



ΕΝΑΣ ΓΑΜΟΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΞΕΡΟΥΜΕ--Gary and Tracy Richardson's Wedding Flash Mob 15/06/2013


Σας φαίνεται νορμάλ γάμος; «Δείτε τι θα συμβεί και θα μείνετε άφωνοι»! (VIDEO)



















Οι Gary και Tracy Richardson φανταζόντουσαν ότι θα έκαναν έναν ξεχωριστό γάμο. Και πράγματι ήταν ξεχωριστός…



Δείτε το βίντεο και θα καταλάβετε!!


http://www.oparlapipas.gr/2017/09/sas-fenete-normal-gamos-dite-ti-tha-symvi-ke-tha-minete-afoni-vinteo.html#ixzz4tcv9Nogr



Zsigmond Moricz – Εφτά δεκάρες

  Zsigmond Moricz – Εφτά δεκάρες Οι Θεοί έκαναν πολύ καλά σαν όρισαν πως και οι φτωχοί μπορούν να γελάνε δυνατά. Μέσα στα χαλάσματα δεν ακο...