Σάββατο 20 Μαΐου 2017

ΟΙ ΠΕΛΑΣΓΟΙ ΚΑΙ Η ΛΕΞΗ " ΑΛΛΗΛΟΥΪΑ "



Αποτέλεσμα εικόνας για Πελασγοί
"Ολολυγή είναι η μεγάλη, ισχυρά κραυγή πολλών ομού, επικαλουμένων θεότητά τινα, κατά δέ Ησύχιον "φωνή γυναικών, ήν ποιούνται εν τοις ιεροίς ευχόμεναι". Παρ' Ομήρω "αι δ' ολολυγή πάσαι Αθήνη χείρας ανέσχον"(Ιλ. Ζ.301). Επίσης και ολολυγμός εσήμαινε την ισχυράν κραυγήν εις τιμήν των θεών.(...) και ολολύζω σημαίνει κυρίως κραυγάζω υψηλοφώνως, επικαλούμενος τους θεούς εν δεήσεσι. Λατινιστί ululo, ululatus, ulula. Παρά τοις Χαναναίοις hilalou επιφώνημα χαράς, ύμνου. Εβραιστί hαλλελού-γιαh υμνείτε, αλαλάξατε τον θεόν.
(...) Και τα επιφωνήματα αλαλαί και αλαλά και ελελεύ και ιά, ιωά, είναι επιφωνήματα, άτινα εφώνουν οι Πελασγοί αλαλάζοντες ή ολολύζοντες ή ιάχοντες επικαλούμενοι τον θεόν, τον άλ ή έλ, τον γιάh ή τον γιόh και τα επιφωνήματα ταύτα παρέλαβον απο των Πελασγών και οι Έλληνες. Αλαλάζω σημαίνει κυρίως εγείρω πολεμικήν κραυγήν.(...) αλαλητός η κραυγή της νίκης. (...) και ιαχή είναι κραυγή πολέμου και ιάχω σημαίνει κραυγάζω επί πολεμικής κραυγής. (...) Ιάλεμος ( γιάh ααλέμ, ώ σοφέ θεέ ) είναι κυρίως ο θρήνος παρά τοις τραγικοίς και ως επίθετον σημαίνει μελαγχολικός, λυπητερός. Ιαλεμίζω θρηνώ, επικαλούμενος τον θεόν, ιαλεμίστρια η θρηνωδός.
Οι Εβραίοι χωρούντες εις μάχην επεκαλούντο τον θεόν γιάχ-ου-άχ, γιάχ-β-άχ και εκ της πολεμικής ταύτης κραυγής των παράγεται και κατά τους νεωτέρους Εβραιστάς το όνομα του κυρίως εθνικού θεού των, του Γιαχβέh, yahveh γιαχουέ,Ιεχουέ, Ίαχος, Ιεχωβά, όστις είναι ο ιδιαίτερος θεός του Ισραήλ, και ο κύριος και ειδικός προστάτης των Εβραίων, ενώ γενικώτερον ο θεός καλείται ελοχέ Elohe,ο Αλλάχ των Αράβων."
Το παραπάνω είναι ένα απόσπασμα από το σύγγραμμα του Νικ. Ελευθεριάδου , "Πελασγοί", εκδόσεις Κάκτος. Ο Ελευθεριάδης ήταν ιστορικός, νομικός και μελετητής ανατολικών γλωσσών. Δεν ξέρω πόσο έγκυρα ή επιβεβαιωμένα είναι αυτά που λέει ,αλλά έχει εξαιρετικό ενδιαφέρον η ετυμολογία ελληνικών λέξεων επικαλούμενος την πελασγική και επομένως σημιτική προέλευση τους.
Οι Πελασγοί είναι πρωτο-σημιτικό και πρωτο-λυβικό φύλο που απομακρύνθηκε κατά πολύ απο την αρχική του κοιτίδα και δημιούργησε μέγα έθνος,όπως το χαρακτηρίζει, από την Μ. Ασία, Ελλαδικό χώρο, παράλια της Αδριατικής, Ιταλία, Γαλλία, Ιβηρική χερσόνησο, παράλια Αφρικής, και με ένα πολιτισμό αξιόλογο που απορρόφησε και δεν απορροφήθηκε απο τους επήλυδες Ινδοευρωπαίους.
Εκείνο που έχει επίσης ενδιαφέρον είναι η ετυμολογία της λέξης Πελασγοί. Λέει λοιπόν: "Ως μυθικός δε γενάρχης των Πελασγών θα έδει να θεωρηθή ο Φελάγκ ή Φελέγκ ή Πελάγκ, διότι το αυτό γράμμα, το αρχικόν, προφέρεται κατά τόπους και κατά τας περιστάσεις και ως πι και ως φι και αι λέξεις δε, γράφονται άνευ φωνηέντων. Η ρίζα και το ρήμα φ.λ.γκ. f.l.g. ή όπερ το αυτό, π.λ.γκ. p.l.g., φαλεγκά, πελαγκά σημαίνει αποσχίζω, αποκόπτω και επομένως Πελαγκοί ή Πελασγοί σημαίνει τους αποκεκομμένους, απεσχισμένους απο του μεγάλου όγκου και συνόλου των άλλων Σημιτικών λαών, ήτοι τους εν τη διασπορά Σημίτας.
Και η Παλαιά Διαθήκη (Γένεσις) όντως αναφέρει ότι εκ των απογόνων του Σημ ήτο ο Έβερ, εξ ου οι Εβραίοι, τούτου δε υιός υπήρξε κατά την μετάφρασιν των Εβδομήκοντα ο Φαλέγ, κατά δε το Εβραικό κείμενο Πελέγκ, κατά τους χρόνους του οποίου διεμερίσθη η γη κατά έθνη και κατά φυλάς. Το όνομα τούτο παρά τω Ευαγγελιστή Λουκά (γ.35) γράφεται Φαλέκ, σημαίνει δε εν τη Εβραική διαμερισμός, αποχωρισμός.
Πώς απο το Φελάγ ή Πελάγ εγένοντο οι Πελασγοί, είναι εύκολον να εξηγηθή. Και το αρχικόν όνομα των Φιλισταίων είναι φ.λ.τ. ή π.λ.τ. (φελετοί ή πελετοί), οι ελαφρώς ωπλισμένοι, οι πελτασταί και ονομάζομεν αυτούς μεν Φιλισταίους, την δε χώραν αυτών ουχί Φιλιτινήν αλλά Παλαιστίνην. Και απο το Πελάγ εγένετο εν τη Ελληνική Πελά-σ-γ τη παρεμβολή ενός ευφωνικού σ, πράγμα συνηθέστατον ως π.χ. λέγεται μίγνυμι και μί-σ-γω και σμίγδην , μικρός , σμικρός κ.λ.π. ".

Tasoula Kalantzi

Tasoula Kalantzi

Professor of French Language, Translations in French and English languages. Greek Language teacher to foreing students.

9 σχόλια:

  1. ΙΕΥΣ = Ι-ΕΥ-Σ
    Ι = μονάδα = Ένας θεός
    ΕΥΣ = Καλός
    Αυτό είναι το τετραγράμματο που αναζητούν οι Ιουδαίοι και δεν μπωρούν να βρούν επιδή δεν εννούν ότι η Γλώσσα είναι μία και είναι Ελληνική,

    Ιεύς
    Ιευός
    Ιευί
    Ιευάν....ΙΕ(χ)ωβάν (γιάh ή τον γιόh)
    ΙΕΥΣ
    Ιεύς become JEUS και από εδώ JEWS, από ΙΕ(χ)ωβά JEHOVAH, Judiciary, Judge,
    Αλληλούϊα = Αλλ - Ιη - Λουϊα Αλλ από το Απόλλων (Απάλλαχ Αραβικά) και Αλλάχ συντομογραφικά, ακόμα λέμε "απόλαυση Απαλλάχτηκα"
    Αλλ = ευχή στον Απόλλωνα
    Ιη = να κατεύει εξ ουρανού να την ενδυθούμαι από εδώ το Ιμάτιο ...
    Λουϊα = λόγια = Τα λόγια "ευχές που ευχώμεθα στον Απόλλωνα να κατέβουν και να τα λουστούμε να τα ενδυθούμε όπως ενδυόμεθα το Ιμάτιο κατάσαρκα… επιφωνήματα όπως ελελεύ = Ήλιε Απόλλωνα 'Ευ, επίσης Αλλαλαγμός από το Απόλλων
    “γιάh” = παραφθορά από το Ιεύς το Ιώτα γείνεται J ή Υ
    Τίποτα το Εβραϊκό,
    Γλώσσα Ελληνική, Παραφθορά η διάλεκτος Εβραϊκή

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Λεξικὸν Σουίδα ἤ Σοῦδα
    {Ἀλληλούϊα:] αἰνεῖτε τὸν κύριον παρ' Ἐβραίοις, ἤτοι τὸν ὄντα}
    Η ποιό πάνω Ερμηνεία του Σουίδα είναι μέγα λάθος...!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. ο Έβερ, εξ ου οι Εβραίοι,= μέγα λάθος...!
    Από το Δεύρω ο Δευραίος ή Εβραίος
    Δεύρω έξω....Δευραίος = Εξωδείτης Δευραίοι ονομάστηκαν από τους υπόλιπους Έλληνες της περιοχής μετά την έξοδο τους από την έγυπτο οι Ισραηλίτες της Έγύπτου

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Iωά...= Το σημερινό WOW.......! = Ιωνική (Ελληνική) Νίκη.... Ιωννάν, Unnan, Ίωννάνη (Unnani) = Έλληνας Unannistan = Ελλάδα....

    Φιλισταίος = από το Φίλος + 'Ιστημι = Στέκομαι πραγματικός φίλος

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Όμοιος ομοίω αεί πελάζει

    πελάζει = πλησιάζει.....

    Πελασγοί = Οι πλησιάσαντες κάποιους Άλλους είτε από την άλλη άκρη του Ωκεανού, είτα από μία άλλη άκρη του αστερέοντος ουρανού Έλληνες συνάνθρωποι
    (μόνη γάρ η Ελλάς αψευδώς ανθρωπογονεί͵ φυτόν ουράνιον καί βλάστημα θείον ηκριβωμένον, λογισμόν αποτίκτουσα οικειούμενον επιστήμη) Ιησούς Χριστός

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Χαναάν = Γης με άφθονο νερό
    ΑΧΑ = νερό 'Αχουα οι Ιταλοί Αχελώος, Χανιά, Αχινός...
    ...Ο Σλομώντας "λέει" στα Εγκαίνια του περιλαμπρου Ναού* του...προσέφερε θυσία είκοσι δύο Χιλιάδες βόδια και εκκατον είκοσι χιλιάδες* πρόβατα Φανταστείτε πόσο νερό χρειάστηκε για'αυτή τη δουλειά...εάν δεν υπήρχε πολλυ κοντά στο Ναό ο υπόγειος ποταμός Γιών.....
    *Ναός ΌΧΙ Εβραϊκή συναγωγή
    *Από το Χ το Χίλια και η Χιλιάδα το καιρό εκείνο το Δέκκα γραφόταν με Δωρικό τύπο Χ όπως σήμερα λεμαι Ρωμαϊκά Νούμερα

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. Iωά, ή Ιωάν, (από εδώ και ο Ιωάννης) δηλαδή Ιωνικόν = το σημερινό WOW......Όπως επίσης, και το Εχελλεντ (Excellent) Eccellente Ιταλικά = ΕΞ-ΕΛΛΗΝΩΝ Η-ΤΙ = προέρχεται από Έλληνες

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  8. Αλληλούϊα = Αλλ - Ιη – Λούϊα-Αλωή
    Αλλ από το Απόλλων.
    Παραφθορά του Απόλλων έχουμε Απάλλαχ Αραβικά, και Αλλάχ συντομογραφικά,
    Aκόμα λέμε "απόλαυση κα Απαλλάχτηκα
    Αλλ = από τον Απόλλωνα (θεό), Ιη = να κατεύει εξ ουρανού να ενδυθούμαι. από το ‘Ιη το Ιμάτιο ...
    Λούϊα-Αλωή = Φωτοστέφανο (ο τελικός στόχος)

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Το χωριό της Μαγνησίας με το κρυφό σχολειό

  Το χωριό της Μαγνησίας με το κρυφό σχολειό https://www.feelgreece.com/ Δημοσιεύθηκε  28/10/2024 21:30 Τροποποιήθηκε  22:02 Η Τσαγκαράδα βρ...